Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 15

Pitṛmātṛtīrtha Greatness & the Discourse on Embodiment: Karma, Birth, Impurity, and Dispassion

भक्ष्यं भोज्यं पेयलेह्यं चोष्यं खाद्यं च भूपते । तासां भेदाः षडंगाश्च मधुराद्याश्च षड्गुणाः

bhakṣyaṃ bhojyaṃ peyalehyaṃ coṣyaṃ khādyaṃ ca bhūpate | tāsāṃ bhedāḥ ṣaḍaṃgāśca madhurādyāśca ṣaḍguṇāḥ

O König, die Speise ist von sechs Arten: (1) was gekaut wird, (2) was als Mahl gegessen wird, (3) was getrunken wird, (4) was geleckt wird, (5) was gesogen wird, und (6) was gebissen wird. Dies sind ihre sechs Einteilungen, und ebenso gibt es sechs Geschmäcke, beginnend mit dem Süßen.

bhakṣyamfood to be chewed/eaten
bhakṣyam:
Vishaya/Padārtha-nirdeśa (विषय/पदार्थनिर्देश)
TypeNoun
Rootbhakṣya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; neuter nominative/accusative singular
bhojyamfood to be eaten (as a meal)
bhojyam:
Vishaya/Padārtha-nirdeśa (विषय/पदार्थनिर्देश)
TypeNoun
Rootbhojya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; neuter nominative/accusative singular
peya-lehyamdrinkables and lickables
peya-lehyam:
Vishaya/Padārtha-nirdeśa (विषय/पदार्थनिर्देश)
TypeNoun
Rootpeya (प्रातिपदिक) + lehya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; द्वन्द्वसमास (इतरेतर-द्वन्द्व) समाहारः; neuter nom/acc sg
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय; conjunction 'and'
oṣyamfood to be sucked
oṣyam:
Vishaya/Padārtha-nirdeśa (विषय/पदार्थनिर्देश)
TypeNoun
Rootoṣya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; neuter nominative/accusative singular
khādyamfood to be eaten/bitten
khādyam:
Vishaya/Padārtha-nirdeśa (विषय/पदार्थनिर्देश)
TypeNoun
Rootkhādya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; neuter nominative/accusative singular
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय; conjunction 'and'
bhūpateO king
bhūpate:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootbhūpati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन; masculine vocative singular
tāsāmof those (items)
tāsām:
Sambandha/Śeṣa (सम्बन्ध/षष्ठी-शेष)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन; pronoun 'of those' (fem. gen. pl.)
bhedāḥdivisions/types
bhedāḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootbheda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; masculine nominative plural
ṣaṭ-aṃgāḥsixfold / having six parts
ṣaṭ-aṃgāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootṣaṭ (संख्या) + aṃga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; द्विगु-समास (संख्यापूर्वक); masculine nominative plural; agrees with bhedāḥ
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय; conjunction 'and'
madhura-ādyāḥbeginning with sweet (i.e., sweet etc.)
madhura-ādyāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmadhura (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; षष्ठी/तत्पुरुषार्थः (आदि-शब्देन 'beginning with'); masculine nominative plural; agrees with guṇāḥ
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय; conjunction 'and'
ṣaṭ-guṇāḥsix qualities (tastes)
ṣaṭ-guṇāḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootṣaṭ (संख्या) + guṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; द्विगु-समास (संख्यापूर्वक); masculine nominative plural

Pulastya (in dialogue with Bhīṣma)

Concept: Regulated consumption is intelligible and classifiable; knowing types of food and tastes supports self-mastery.

Application: Practice mindful eating: recognize what you are doing (chewing/drinking/licking etc.), reduce compulsive snacking, and favor simple tastes; begin meals with a brief offering/prayer.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Pulastya sits on a kusa-grass seat, palm-leaf manuscript open, instructing Bhīṣma in a quiet hall. Before them, six small platters illustrate the six modes of eating, while six spice bowls symbolize the tastes beginning with sweetness—turning doctrine into a tangible lesson.","primary_figures":["Pulastya","Bhīṣma"],"setting":"forest hermitage teaching pavilion with a low altar-like table displaying foods and spices; attendants at a respectful distance","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["saffron","ivory","deep maroon","emerald","lapis blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Pulastya teaching Bhīṣma—two seated figures with ornate halos; in front, six platters and six spice bowls labeled by gesture; gold leaf on halos, vessel rims, and manuscript edges; rich reds/greens, gem-studded ornaments on Bhīṣma’s royal attire, traditional South Indian compositional symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate guru-śiṣya discourse—Pulastya in simple white, Bhīṣma in subdued royal garments; delicate rendering of six small dishes and spice bowls; cool palette, refined faces, soft forest backdrop with slender trees and distant hills.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined Pulastya and Bhīṣma in profile; six dishes arranged in a neat row; strong red/yellow/green pigments, stylized eyes, temple-wall geometry, minimal shading with decorative borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Vaishnava didactic tableau framed by lotus borders—two seated figures, six dishes and six rasa bowls forming a mandala; deep blue ground with gold highlights; intricate floral patterns, subtle conch-disc motifs in corners."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["manuscript rustle","soft bell punctuation","forest breeze","distant conch (faint)"]}

Sandhi Resolution Notes: peya-lehyaṃ: dvandva compound written as peyalehyaṃ. coṣyaṃ = ca + oṣyam. ṣaḍaṃgāśca = ṣaṭ-aṃgāḥ + ca. madhurādyāśca = madhura-ādyāḥ + ca. ṣaḍguṇāḥ = ṣaṭ-guṇāḥ.

FAQs

They are bhakṣya (chewable), bhojya (meal-food), peya (drinkable), lehya (lickable), coṣya (suckable), and khādya (biteable/edible).

They refer to the classical six rasas: sweet (madhura), sour (amla), salty (lavaṇa), pungent (kaṭu), bitter (tikta), and astringent (kaṣāya).

The verse frames eating as a disciplined, knowable practice: by understanding types of intake and tastes, one can pursue moderation and mindful consumption aligned with dharma.