Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

The Glory of the Mother-and-Father Tīrtha

Within the Vena Episode

समागताः समाहूता नाना विद्याधरास्तथा । सुकर्माणं ततः प्रोचुर्देवाश्चाग्निपुरोगमाः

samāgatāḥ samāhūtā nānā vidyādharāstathā | sukarmāṇaṃ tataḥ procurdevāścāgnipurogamāḥ

So versammelten sich viele Vidyādharas, nachdem sie herbeigerufen worden waren; und dann wandten sich auch die Götter—von Agni angeführt—an Sukarmāṇa.

समागताःhaving assembled / assembled
समागताः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootसम्-आ-गम् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle/PPP); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
समाहूताःhaving been summoned
समाहूताः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootसम्-आ-ह्वे (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (PPP); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
नानाvarious
नाना:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनाना (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (adverb/indeclinable used adjectivally: ‘various’)
विद्याधराःVidyādharas
विद्याधराः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविद्या (प्रातिपदिक) + धर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (विद्यायाः धराः)
तथाalso
तथा:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formसमुच्चय/तुल्यार्थक अव्यय (adverb: ‘also/likewise’)
सुकर्माणम्Sukarmā
सुकर्माणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसुकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
ततःthen
ततः:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (adverb: ‘then/thereupon’)
प्रोचुःsaid
प्रोचुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-उच् (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
देवाःthe gods
देवाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
and
:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
अग्नि-पुरोगमाःwith Agni in front
अग्नि-पुरोगमाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअग्नि (प्रातिपदिक) + पुरोगम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; बहुव्रीहि (अग्निः पुरोगतः येषाम् ते)

Narratorial voice (contextual speaker not explicit in this single verse)

Concept: Truth and right action are strengthened when confirmed in the presence of qualified witnesses and higher principles.

Application: Before concluding a contentious matter, gather perspectives from competent, impartial sources; let clarity arise through orderly dialogue.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"From multiple directions, Vidyādharas glide in on shimmering aerial paths, carrying garlands and manuscripts of vidyā, forming a ring around Sukarmā. Agni-led devas descend like a disciplined procession, and the moment freezes as they begin to speak—an atmosphere of solemn verification and mystic grandeur.","primary_figures":["Sukarmā","Agni","assembled devas","Vidyādharas"],"setting":"A sky-court above an earthly threshold—cloud terraces, faint pillars of light, and a central speaking space like a mandapa in the air.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["sunrise gold","pearl white","vermillion","lapis lazuli","smoky gray"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a grand celestial mandapa with gold leaf pillars; Vidyādharas in ornate jewelry forming a semicircle, Agni at the head of the deva procession; Sukarmā centered below receiving their address; rich reds/greens, embossed halos, symmetrical iconography.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate cloud-banks and pale dawn gradients; Vidyādharas with flowing scarves and fine ornaments; Agni’s flame aura softly rendered; refined faces, gentle movement lines, cool palette with warm highlights.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stacked registers—Vidyādharas above, Sukarmā below, Agni prominent; bold outlines, stylized flame motifs, temple-wall composition with red/yellow/green dominance.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: circular floral border framing a celestial assembly; Vidyādharas as decorative aerial figures among lotuses; Agni as radiant center; intricate patterning, deep blues with gold and vermillion accents."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["wind through clouds","soft cymbals","temple bells","distant conch","murmur of a celestial crowd"]}

Sandhi Resolution Notes: प्रोचुर्देवाश्चाग्निपुरोगमाः → प्रोचुः देवाः च अग्नि-पुरोगमाः.

V
Vidyādharas
D
Devas
A
Agni
S
Sukarmāṇa

FAQs

Vidyādharas are celestial beings often portrayed as bearers of vidyā (knowledge) and magical attainments; they appear in Purāṇic and epic literature as members of divine assemblies.

Agni frequently functions as a chief divine representative—especially in contexts of ritual, mediation, and proclamation—so describing the devas as ‘Agni-led’ signals his prominence in the delegation or assembly.

It sets the scene of a formal divine gathering: summoned celestial groups assemble and then collectively address a central figure (Sukarmāṇa), indicating an impending instruction, request, or decree.