Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

The Account of Sukalā (Vena-Episode Continuation): Padmāvatī, Gobhila’s Deception, and the Threat of a Curse

कोऽयं गायति धर्मात्मा महत्सौख्यप्रदायकम् । गीतं हि सत्क्रियोपेतं सर्वभावसमन्वितम्

ko'yaṃ gāyati dharmātmā mahatsaukhyapradāyakam | gītaṃ hi satkriyopetaṃ sarvabhāvasamanvitam

„Wer ist dieser dharmische Mensch, der singt und großes Glück schenkt? Denn dieses Lied ist von edler Haltung begleitet und von jedem reinen Empfinden erfüllt.“

कःwho?
कः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (प्रश्नवाचक)
अयम्this (person)
अयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
गायतिsings
गायति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootगै (धातु)
Formलट्-लकार, परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
धर्मात्माrighteous-souled one
धर्मात्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; धर्मः आत्मा यस्य इति (षष्ठी-तत्पुरुष/बहुव्रीह्यर्थे प्रचलितः)
महत्सौख्यप्रदायकम्giving great happiness
महत्सौख्यप्रदायकम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक) + सौख्य (प्रातिपदिक) + प्रदायक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; महत् सौख्यम् प्रददाति इति (उपपद-तत्पुरुष)
गीतम्the song
गीतम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगीत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (अत्र प्रथमा—‘गीतं हि…’)
हिindeed/for
हि:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), हेत्वर्थ/निश्चयार्थ
सत्क्रियोपेतम्endowed with good technique/acts
सत्क्रियोपेतम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसत् (प्रातिपदिक) + क्रिया (प्रातिपदिक) + उपेत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सत्क्रियाभिः उपेतम् इति तृतीया-तत्पुरुष
सर्वभावसमन्वितम्filled with all emotions
सर्वभावसमन्वितम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + भाव (प्रातिपदिक) + समन्वित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वैः भावैः समन्वितम् इति तृतीया-तत्पुरुष

Unspecified (narrative dialogue context not provided in the input)

Concept: Sacred song becomes spiritually efficacious when joined to sat-kriyā (noble conduct) and pure bhāvas; devotion is validated by character.

Application: Let devotional practices (chanting, singing, reading) be paired with ethical restraint, truthfulness, and compassion; measure spirituality by transformed behavior.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A serene grove where a righteous singer’s voice seems to ripple through the air like a clear stream, drawing unseen listeners into quiet wonder. The song appears almost visible—soft lotus-petal motifs and subtle golden syllables floating around the singer, suggesting ‘sat-kriyā’ and pure sentiments embodied.","primary_figures":["a dharmātman singer (human devotee)","attentive onlookers (villagers or companions)"],"setting":"forest-edge hermitage path with a small stone platform, flowering shrubs, and a distant temple spire hinted through trees","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["lotus pink","sandalwood beige","emerald green","soft gold","indigo shadow"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a seated dharmātman singer on a carved stone slab, palm-leaf manuscript and vīṇā nearby, golden syllables forming a halo; gold leaf embellishment on ornaments and border, rich reds and greens, gem-studded details, South Indian devotional iconography with a faint Vishnu emblem (śaṅkha-cakra) in the background niche.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a lyrical grove scene with delicate brushwork; the singer in simple white garments, listeners peeking from behind flowering branches; cool greens and blues, refined faces, soft atmospheric perspective, tiny birds perched as if listening.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines and natural pigments; the singer framed by stylized foliage and lotus motifs, warm red-yellow-green palette; a subtle temple-lamp motif indicating sacredness of the gīta.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: devotional gathering with lotus borders and floral arabesques; the song visualized as swirling patterns around a central figure; deep blues and gold accents, peacocks and cows at the periphery to suggest auspiciousness and bhakti ambience."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft temple bells","birds in a grove","gentle tanpura drone","distant conch shell"]}

Sandhi Resolution Notes: कोऽयं = कः + अयम् (विसर्ग-सन्धि); महत्सौख्यप्रदायकम् = महत् + सौख्य + प्रदायकम्; सत्क्रियोपेतम् = सत् + क्रिया + उपेतम्; सर्वभावसमन्वितम् = सर्व + भाव + समन्वितम्

FAQs

It praises a song that brings great joy because it is grounded in righteous conduct and infused with wholesome devotional sentiment.

It states that the song’s value is not merely aesthetic; it is “satkriyopeta”—supported by noble actions/discipline—so the singer’s dharmic character is integral to the song’s power.

Devotional expression (such as singing) is most transformative when paired with good conduct and sincere inner feeling, not performed as empty display.