Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

Fruits of Occasional (Festival-Specific) Charity — The Vena Episode

विस्मरंति च दानानि लोभात्मानो ददंति न । योऽसौ मृतो महाराज यमपंथं सुदुःखितः

vismaraṃti ca dānāni lobhātmāno dadaṃti na | yo'sau mṛto mahārāja yamapaṃthaṃ suduḥkhitaḥ

Von Gier Besessene vergessen die Pflicht des Gebens und spenden nicht. Ein solcher Mensch, o großer König, wandert nach dem Tod auf Yamas Pfad in großem Leid.

विस्मरन्तिforget
विस्मरन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-स्मृ (धातु)
Formलट् (present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
दानानिgifts, charities
दानानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन
लोभात्मानःthe greedy-minded (people)
लोभात्मानः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलोभ (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (लोभस्य आत्मा/लोभात्मा = greedy-souled)
ददन्तिgive
ददन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलट् (present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
असौthat (person)
असौ:
Apposition (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
मृतःdead
मृतः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमृ (धातु) + क्त (कृत्-प्रत्यय)
Formकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; विशेषणम् (of ‘yaḥ/asau’)
महाराजO great king
महाराज:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + राजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन; कर्मधारय
यमपन्थम्the path of Yama
यमपन्थम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयम (प्रातिपदिक) + पन्थन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (यमस्य पन्थाः)
सुदुःखितःvery miserable
सुदुःखितः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + दुःखित (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; विशेषणम्; ‘सु’ उपसर्गेण तीव्रता

Unspecified in provided excerpt (addressing a king: 'mahārāja')

Concept: Lobha (greed) erases the impulse to give; the fruit is suffering after death—therefore cultivate dāna as protective dharma.

Application: Set a fixed portion of income/time for giving; practice small daily acts of generosity to weaken greed; donate before being asked.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A desolate, ash-gray road stretches into a coppery horizon, guarded by stern Yamadūtas. A miserly soul, clutching an empty money pouch, staggers under invisible burdens, while distant silhouettes of charitable figures glow faintly, suggesting the path not taken.","primary_figures":["Yama (implied/remote)","Yamadūtas","a departed soul (preta)","a compassionate donor figure (symbolic)"],"setting":"Otherworldly Yamapatha with thorny scrub, heat-haze, and a far-off judgment hall suggestion.","lighting_mood":"eerie twilight with harsh, punitive glare","color_palette":["ash gray","burnt umber","iron black","dull crimson","pale saffron"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a moral allegory panel—Yamapatha rendered as a stylized corridor with ornate borders; Yamadūtas with traditional iconographic weapons; the suffering soul in muted tones contrasted with a small radiant vignette of a donor offering alms to a brāhmaṇa; heavy gold leaf on divine emblems, rich maroon and emerald framing, gem-studded ornament accents on the celestial figures.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a narrow winding path through a barren landscape; delicate linework shows the preta’s gaunt form and Yamadūtas’ stern faces; cool shadows and restrained palette with a distant luminous shrine-like glow symbolizing dharma; refined facial features and lyrical negative space.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines and flat natural pigments; Yamadūtas in dynamic poses, the preta centered with expressive eyes; a small inset of dāna scene with a lamp-lit altar; dominant ochres, reds, and greens with temple-wall symmetry.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symbolic composition—central path motif bordered by lotus and tulasi patterns; on one side, a dark procession toward Yama; on the other, a bright seva-and-dāna vignette before Viṣṇu’s emblematic śaṅkha-cakra; intricate floral borders, deep indigo background with gold highlights."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["low temple drum","distant conch shell","wind over dry ground","brief bell strikes","heavy silence between pādas"]}

Sandhi Resolution Notes: योऽसौ = यः + असौ (विसर्ग-सन्धि); यमपन्थम् = यम + पन्थम् (समास).

Y
Yama

FAQs

It teaches that greed makes one neglect dāna (charity), and such neglect brings suffering—especially in the post-death journey described as Yama’s path.

Yama is the lord of death and moral recompense. 'Yamapantha' refers to the painful route the departed soul is said to traverse under Yama’s authority, especially when burdened by unethical conduct.

In the Bhūmi-khaṇḍa, moral conduct (like generosity) is repeatedly linked to one’s fate after death; this verse reinforces dāna as a practical dharmic duty with karmic consequences.