Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

The Vena Episode: Sunīthā’s Māyā, Aṅga’s Enchantment, and the Birth of Vena

गायमाना वरं गीतं सुस्वरं विश्वमोहनम् । ताभिः परिवृता बाला सखीभिः सुमनोहरा

gāyamānā varaṃ gītaṃ susvaraṃ viśvamohanam | tābhiḥ parivṛtā bālā sakhībhiḥ sumanoharā

Sie sang ein erhabenes Lied, süß im Klang und die ganze Welt betörend; das junge Mädchen, von lieblichen Freundinnen umgeben, erschien überaus entzückend.

गायमानाsinging
गायमाना:
कर्ता (Karta/Subject; adjectival to subject)
TypeAdjective
Rootगै (धातु) → गायमान (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formशानच् (Present Middle Participle/आत्मनेपदी), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण to बाला
वरम्excellent
वरम्:
कर्म (Karma/Object; adjectival to object)
TypeAdjective
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन; विशेषण to गीतम्
गीतम्song
गीतम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootगीत (प्रातिपदिक; कृदन्त from गा/गै धातु, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्म of implicit ‘गायति’
सुस्वरम्melodious
सुस्वरम्:
कर्म (Karma/Object; adjectival to object)
TypeAdjective
Rootसु + स्वर (प्रातिपदिक)
Formसमास: कर्मधारय ‘सु-स्वर’ = well-toned; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण to गीतम्
विश्वमोहनम्world-enchanting
विश्वमोहनम्:
कर्म (Karma/Object; adjectival to object)
TypeAdjective
Rootविश्व + मोहन (प्रातिपदिक; मोहन < मुह् धातु, णिच्/कृदन्त)
Formसमास: षष्ठी-तत्पुरुष ‘विश्वस्य मोहनम्’ (enchanting the world); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण to गीतम्
ताभिःby/with them (those women)
ताभिः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural), सर्वनाम (Pronoun)
परिवृताsurrounded
परिवृता:
कर्ता (Karta/Subject; adjectival to subject)
TypeAdjective
Rootपरि + वृत् (धातु) → परिवृत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त (PPP), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘ताभिः’ इति तृतीया-योग (instrumental agent); विशेषण to बाला
बालाthe young girl
बाला:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootबालā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सखीभिःby/with (her) friends
सखीभिः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootसखी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
सुमनोहराvery charming
सुमनोहरा:
कर्ता (Karta/Subject; adjectival to subject)
TypeAdjective
Rootसु + मनोहर (प्रातिपदिक)
Formसमास: कर्मधारय ‘सु-मनोहरा’ = very charming; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण to बाला

Narrator (context not provided to identify a specific dialogue speaker)

Concept: What enchants the world can either bind or liberate—when offered as sacred song, melody becomes a vehicle of remembrance.

Application: Replace idle entertainment with one daily ‘excellent song’—a bhajan, stotra, or nama-sankirtan—preferably with supportive company.

Primary Rasa: shringara

Secondary Rasa: adbhuta

Type: forest

Visual Art Cues: {"scene_description":"In a flower-strewn grove, the maiden sings with eyes half-closed, her voice depicted as luminous ribbons of sound curling through the air. Her friends form a gentle circle around her, listening with softened faces, while birds pause mid-flight as if the whole world is briefly held by the melody.","primary_figures":["The singing maiden","Her sakhīs (friends)","Forest birds and deer as enchanted witnesses"],"setting":"Grove clearing with garlands, a swing nearby, and a semicircle of companions seated on grass and petals.","lighting_mood":"moonlit","color_palette":["silver moonlight","midnight blue","rose pink","soft gold","forest green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central singer with ornate jewelry in gold leaf, companions arranged symmetrically, embossed sound-waves in gold, rich red-green foliage, decorative arch border, gem-like highlights on instruments and ornaments, devotional elegance.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate circle of friends in a moonlit grove, delicate expressions, cool blues and greens, fine floral detailing, sound suggested by thin white lines, lyrical naturalism with attentive birds.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined figures in rhythmic composition, stylized sound motifs, strong primary pigments with patterned garments, temple-wall aesthetic, floral bands framing the group.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: singing circle framed by intricate lotus borders, deep blue ground with gold highlights, peacocks and cows as listeners, ornate textile patterns, devotional ambience akin to kirtan gatherings."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"celebratory","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"emotional","sound_elements":["group humming","soft claps (tāla)","vīṇā resonance","night insects","distant conch shell"]}

Sandhi Resolution Notes: No external sandhi splits needed. Compounds: सुस्वरम्, विश्वमोहनम्, सुमनोहरा.

FAQs

A young maiden singing a supremely melodious, world-enchanting song while being surrounded by her friends.

Not explicitly; it functions primarily as poetic narration (rasa) highlighting beauty and musical charm within the story context.

It reflects the cultural esteem for refined speech and music (svara, gīta) and the social setting of companionship, suggesting harmony and aesthetic cultivation.