Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Episode of Vena: The Power of Association and Revā (Narmadā) Tīrtha

चरित्रं तस्य वेनस्य समाख्याहि यथा पुरा । विस्तरेण विदां श्रेष्ठ त्वं न एतन्महामते

caritraṃ tasya venasya samākhyāhi yathā purā | vistareṇa vidāṃ śreṣṭha tvaṃ na etanmahāmate

O Bester unter den Gelehrten, o Großgesinnter: Berichte, wie es in alter Zeit war, die ganze Geschichte König Venas ausführlich.

चरित्रम्deed, story, conduct
चरित्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचरित्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; कर्म/विषय (object/topic)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन; सम्बन्ध (genitive)
वेनस्यof Vena
वेनस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवेन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन; सम्बन्ध
समाख्याहिtell, narrate
समाख्याहि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-आ-ख्या (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन; परस्मैपद; आज्ञा/अनुरोध
यथाas, in the manner that
यथा:
Avyaya (Adverbial/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; उपमान/प्रकारवाचक (adverb of manner: 'as')
पुराformerly, earlier
पुरा:
Avyaya (Temporal/काल)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (adverb of time)
विस्तरेणin detail, at length
विस्तरेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविस्तर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; करण/प्रकार (instrumental of manner)
विदाम्of the learned
विदाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविद् (प्रातिपदिक: विद्वस्/विद् ‘ज्ञानी’)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन; सम्बन्ध
श्रेष्ठO best
श्रेष्ठ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootश्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन; संबोधन
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1), एकवचन; कर्ता
not
:
Avyaya (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
एतत्this
एतत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; कर्म
महामतेO great-minded one
महामते:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहामति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन; समासः—महान् + मति (कर्मधारय)

Bhīṣma (requesting) to Pulastya (narrator)

Concept: Approach dharma-kathā through humility and a request for completeness; partial hearing yields partial transformation.

Application: When seeking guidance, ask for specifics and context; learn the full story before forming conclusions or adopting practices.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A royal listener (Bhīṣma) sits with folded hands, his gaze steady and earnest, requesting the sage Pulastya to narrate Vena’s story in full. The atmosphere is formal yet intimate—an ethical lesson about kingship poised to unfold like a scroll.","primary_figures":["Bhīṣma","Pulastya"],"setting":"A quiet teaching hall or forest pavilion with a low dais, manuscripts, and a ceremonial staff; attendants kept minimal to emphasize instruction","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["antique gold","ivory","deep maroon","sage green","ink black"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Bhīṣma in dignified posture with folded hands before sage Pulastya seated on a carved wooden āsana, gold leaf halos, rich red-green drapery, ornate borders, manuscript bundle and kamandalu rendered with jewel-like highlights, South Indian devotional symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: refined courtly-teaching scene with delicate linework, Bhīṣma’s calm profile and Pulastya’s serene face, pale architectural pavilion opening to a garden/forest, soft dawn sky, subtle textiles and minimal ornamentation.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized figures with bold outlines, Pulastya’s matted hair and kamandalu prominent, Bhīṣma’s folded hands emphasized, warm yellow-red palette, decorative floral frame like temple wall art.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: narrative panel framed by lotus and creeper borders, central seated sage with halo, devotee-listener in reverence, deep blue background with gold accents, intricate textile patterns on garments, peacocks in the margins as auspicious witnesses."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft temple bell","page-like rustle of palm leaves","distant conch (very faint)","measured silence"]}

Sandhi Resolution Notes: एतन्महामते = एतत् + महामते (त् + म → न्म्). सततपाठे ‘तस्मिन्पृथौ’ इत्यादिवत् पदच्छेदः कृतः।

V
Vena

FAQs

Vena is a remembered king whose conduct becomes a moral example in Purāṇic literature; the verse introduces a detailed narration of his life as an instructive account.

It shows a dialogic method: a question from a respected listener prompts a narrator to unfold an older tradition ‘as it was’ and ‘in detail,’ emphasizing faithful transmission and didactic storytelling.

By focusing on “caritra,” the text frames kingship and personal behavior as ethically evaluative—suggesting that a ruler’s actions and character are central to dharma-based instruction.