Previous Verse
Next Verse

Shloka 53

Origin of Suvrata

Boon, Sacred Ford, and the Birth Narrative

सत्यधर्मतपोपेता दानधर्मरताः सदा । स तेषां पुण्यकर्माणि सोमशर्मा चकार ह

satyadharmatapopetā dānadharmaratāḥ sadā | sa teṣāṃ puṇyakarmāṇi somaśarmā cakāra ha

Mit Wahrheit, Rechtschaffenheit und Askese begabt und stets dem Gebot der Gabe hingegeben, vollzog Somaśarmā für sie jene verdienstvollen Riten und Taten.

सत्य-धर्म-तपः-उपेताendowed with truth, dharma, and austerity
सत्य-धर्म-तपः-उपेता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसत्य (प्रातिपदिक) + धर्म (प्रातिपदिक) + तपस् (प्रातिपदिक) + उपेत (कृदन्त, √इ (धातु) उप + क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (उपेत) विशेषण; समासः—तत्पुरुष (सत्यधर्मतपः-उपेता = सत्यधर्मतपसा उपेता)
दान-धर्म-रताःdevoted to the dharma of giving
दान-धर्म-रताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदान (प्रातिपदिक) + धर्म (प्रातिपदिक) + रत (कृदन्त, √रम् (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (रत) विशेषण; समासः—तत्पुरुष (दानधर्मे रताः)
सदाalways
सदा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb of time)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सर्वनाम
तेषाम्of them
तेषाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; सर्वनाम
पुण्य-कर्माणिmeritorious deeds
पुण्य-कर्माणि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक) + कर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन; समासः—कर्मधारय (पुण्यानि कर्माणि)
सोमशर्माSomasharman
सोमशर्मा:
Karta (Subject/कर्ता) (apposition to सः)
TypeNoun
Rootसोमशर्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; व्यक्तिनाम
चकारdid, performed
चकार:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
indeed
:
Nipata (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic particle)

Unspecified narrator (contextual narration within Bhūmi-khaṇḍa)

Concept: Truth, righteousness, austerity, and charity are mutually reinforcing disciplines that generate puṇya and protect a family line.

Application: Make generosity habitual (not occasional), pair it with personal restraint, and let truthfulness be the root of all vows and commitments.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"Somaśarmā is shown as a serene householder-sage, distributing gifts to the needy while maintaining a disciplined, ascetic composure. Behind him, a small altar with lamps and a Viṣṇu emblem suggests that charity and austerity are offered as worship, not display.","primary_figures":["Somaśarmā","brahmins receiving dāna","poor villagers","a priest/elder witness"],"setting":"A shaded courtyard near a household shrine; baskets of grain, cloth, and coins arranged for donation; a calm, orderly atmosphere of restraint.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["warm ochre","deep maroon","sandalwood beige","leaf green","lamp-flame gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Somaśarmā seated near a small Viṣṇu shrine, extending dāna with one hand and holding a japa-mālā with the other, gold leaf halos and lamp flames, rich maroon and emerald textiles, ornate jewelry subdued by ascetic simplicity, symmetrical donors-and-recipients composition with gem-like detailing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a quiet donation scene under a tree, delicate brushwork, soft earth tones, refined faces, subtle gestures of humility, distant hills and a pale sky, emphasis on calm virtue and gentle restraint.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, Somaśarmā with stylized eyes and composed posture, attendants holding donation trays, floral borders, red-yellow-green pigments, a small Viṣṇu symbol on the shrine wall, rhythmic patterning of garments.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central figure of Somaśarmā framed by lotus creepers and ornate borders, deep blue background with gold highlights, rows of recipients like a devotional procession, subtle conch and chakra motifs indicating Viṣṇu-centered charity."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["soft temple bells","low Vedic chant drone","rustle of leaves","quiet footsteps","silence between phrases"]}

Sandhi Resolution Notes: सत्यधर्मतपोपेता = सत्य-धर्म-तपः-उपेता (तपः + उपेता); दानधर्मरताः = दान-धर्म-रताः; पुण्यकर्माणि = पुण्य-कर्माणि; चकार ह = चकार + ह (निपात)

S
Somaśarmā

FAQs

It highlights satya (truthfulness), dharma (righteous conduct), tapas (austerity/discipline), and dāna (charitable giving) as the foundations of a meritorious life.

Somaśarmā is presented as a virtuous person (likely a Brahmin figure in the narrative) who carries out puṇya-karmas—meritorious rites or deeds—on behalf of others.

The verse teaches that consistent commitment to truth, duty, disciplined living, and generosity naturally leads to puṇya (merit), and that such merit can be expressed through acts performed for the welfare of others.