Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Narrative of Sumanā: The Quest for a Worthy Son and the Karmic Roots of Poverty

सुमनोवाच । वसिष्ठं गच्छ धर्मज्ञं तं प्रार्थय महामुनिम् । तस्मात्प्राप्स्यसि वै पुत्रं धर्मज्ञं धर्मवत्सलम्

sumanovāca | vasiṣṭhaṃ gaccha dharmajñaṃ taṃ prārthaya mahāmunim | tasmātprāpsyasi vai putraṃ dharmajñaṃ dharmavatsalam

Sumana sprach: „Geh zu Vasiṣṭha, dem Kenner des Dharma, und flehe jenen großen Muni an. Von ihm wirst du gewiss einen Sohn erlangen—kundig im Dharma und der Rechtschaffenheit zugetan.“

सुमनःSumanā (name)
सुमनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; वक्तृ-नाम (speaker-name)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
वसिष्ठम्Vasiṣṭha
वसिष्ठम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवसिष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
गच्छgo
गच्छ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
धर्मज्ञम्knower of dharma
धर्मज्ञम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootधर्मज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (qualifier)
तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; सर्वनाम
प्रार्थयentreat, request
प्रार्थय:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्थ् (धातु) + प्र (उपसर्ग)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
महामुनिम्the great sage
महामुनिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमहामुनि = महा + मुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; समासः कर्मधारयः (महान् मुनिः)
तस्मात्from him/therefrom
तस्मात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, पञ्चमी (5th), एकवचन; अपादानार्थ (ablative)
प्राप्स्यसिyou will obtain
प्राप्स्यसि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआप् (धातु) + प्र (उपसर्ग)
Formलृट् (Simple Future), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
वैindeed
वै:
Sambandha/Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (particle), अवधान/निश्चयार्थ
पुत्रम्a son
पुत्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
धर्मज्ञम्knowing dharma
धर्मज्ञम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootधर्मज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (पुत्रस्य)
धर्मवत्सलम्devoted to dharma
धर्मवत्सलम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootधर्मवत्सल = धर्म + वत्सल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (धर्मस्य वत्सलः) विशेषण (पुत्रस्य)

Sumana

Concept: Approach a realized dharma-jña guru; blessings and right counsel generate ‘dharma-santāna’—progeny devoted to righteousness.

Application: When seeking outcomes beyond one’s control, prioritize guidance from the wise and cultivate merit through service, humility, and disciplined living.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Type: forest

Visual Art Cues: {"scene_description":"Sumana, composed and compassionate, points the way toward Vasiṣṭha’s sacred grove, where smoke from a homa rises like a thin silver thread. In the distance, the sage’s hermitage glows with quiet power—deer resting unafraid, disciples carrying water, and a sense that dharma itself is embodied there.","primary_figures":["Sumana","Vasiṣṭha (in the distance or envisioned)","Disciples (optional)"],"setting":"Forest path leading to an ancient hermitage with a homa-kunda, thatched huts, and sacred trees","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["forest green","ash white","sunlit gold","earth brown","sky blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Sumana in elegant attire gesturing toward a central Vasiṣṭha seated near a homa fire; gold-leaf aura around the sage, rich reds/greens, ornate arch and floral motifs, gem-like detailing on vessels and ornaments, South Indian iconographic clarity.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical forest path with delicate brushwork; Sumana advising in the foreground, Vasiṣṭha’s āśrama nestled among trees with a thin plume of smoke; cool blues/greens, refined faces, gentle naturalism, distant hills and a streamlet.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Vasiṣṭha with bold outlines and iconic posture beside the fire altar; Sumana in profile delivering counsel; stylized flora and animals, red/yellow/green palette, temple-wall composition.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: hermitage scene framed by intricate floral borders; central sacred fire and lotus motifs; peacocks and cows at margins, deep blue background with gold highlights, devotional symmetry emphasizing the sage as a living tirtha."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"serene","sound_elements":["crackle of homa fire","rustling leaves","soft footsteps on forest path","distant conch (faint)"]}

Sandhi Resolution Notes: सुमनोवाच = सुमनः + उवाच (विसर्ग-लोप); तस्मात्प्राप्स्यसि = तस्मात् + प्राप्स्यसि (त् + प् संयोग)

V
Vasiṣṭha
S
Sumana

FAQs

It advises seeking the guidance and blessing of Vasiṣṭha—described as a master of dharma—through humble prayer, as the means to obtain a virtuous son.

The desired son is characterized not merely by birth, but by ethical excellence: he should be dharmajña (one who understands dharma) and dharmavatsala (one who loves and upholds righteousness).

It emphasizes reverence for realized sages and the idea that life-goals should be pursued through dharmic means—seeking counsel, practicing humility, and valuing virtue over mere attainment.