Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Narrative of Sumanā: The Quest for a Worthy Son and the Karmic Roots of Poverty

कुलस्य तारको विद्वान्कुलस्य परिपोषकः । एवं गुणैश्च संयुक्तः सपुत्रः सुखदायकः

kulasya tārako vidvānkulasya paripoṣakaḥ | evaṃ guṇaiśca saṃyuktaḥ saputraḥ sukhadāyakaḥ

Ein gelehrter Sohn ist der Retter und das leitende Licht der Familie, der Nährer und Erhalter der Linie. Mit solchen Tugenden vereint, wird dieser Sohn zum Spender von Glück.

कुलस्यof the family
कुलस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootकुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
तारकःsaviour/deliverer
तारकः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतारक (प्रातिपदिक; √तॄ/√तॄत् ‘to cross’ अर्थे)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
विद्वान्learned
विद्वान्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootविद्वस् (प्रातिपदिक; √विद् धातु-निष्पन्न)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विद्वस्-शब्द (irregular declension)
कुलस्यof the family
कुलस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootकुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
परिपोषकःnourisher/supporter
परिपोषकः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपरि + पोषक (प्रातिपदिक; √पुष् धातु-निष्पन्न)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
एवम्thus/in this way
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (manner adverb)
गुणैःwith qualities
गुणैः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootगुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
संयुक्तःendowed/connected
संयुक्तः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootसम् + युक्त (कृदन्त; √युज्)
Formभूतकृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
सपुत्रःtogether with (his) son
सपुत्रः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootस + पुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (सह पुत्रेण = सपुत्रः)
सुखदायकःgiver of happiness
सुखदायकः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootसुख + दायक (प्रातिपदिक; √दा धातु-निष्पन्न)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (सुखं ददाति इति)

Not explicitly identifiable from the single verse (context needed from surrounding verses of Bhūmi-khaṇḍa 2.17).

Concept: Virtue in a son uplifts and ‘ferries across’ the family; learning and character become protective light for the lineage.

Application: Be the stabilizing presence in your family/community: learn continuously, provide materially and emotionally, and let your virtues become a refuge for others.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"A family courtyard where the learned son stands like a lamp at twilight, distributing food and counsel, elders smiling with relief. Behind him, a symbolic golden thread links ancestors’ portraits to future children, showing the lineage nourished by virtue.","primary_figures":["ideal son (vidvān)","family elders","children/relatives","ancestors as symbolic presence"],"setting":"domestic courtyard with lamp stand, granary/storehouse, seated elders, subtle ancestral shrine niche","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["warm gold","terracotta","indigo shadow","cream white","forest green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central figure as ‘kula-dīpa’ holding a lamp, elders seated in blessing, offerings of food and cloth; gold leaf highlights on lamp flame and halos, rich red-green textiles, ornate borders, traditional South Indian household shrine details.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: gentle domestic scene with refined faces, soft twilight lamp glow, delicate architecture, a poetic lineage motif (garland-thread) connecting elders and children, cool-indigo shadows with warm lamp highlights.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: iconic family tableau with bold outlines, stylized lamp and granary symbols, saturated pigments, symmetrical arrangement conveying stability and protection of kula.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ‘kula-tāraka’ scene framed by lotus borders, peacocks and cows at edges, deep blue background with gold lamp motifs, floral patterns suggesting prosperity and dharmic nourishment."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["evening lamp crackle","soft household bustle","distant temple bell","calm drone","closing conch note"]}

Sandhi Resolution Notes: विद्वान्कुलस्य → विद्वान् + कुलस्य; गुणैश्च → गुणैः + च

FAQs

It teaches that a son who is learned and virtuous becomes the family’s support—uplifting the lineage and bringing well-being and happiness to the household.

Here “tārakaḥ” suggests a rescuer or guiding light—someone whose wisdom and conduct help the family overcome difficulties and maintain honor and stability.

It emphasizes responsibility and character: learning (vidyā) joined with good qualities (guṇa) makes one a true benefit to others, especially to one’s family and lineage.