Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Nahuṣa’s Departure and the Splendor of Mahodaya

City-and-Forest Description

देवतानां वरा नार्यो रंभाद्यप्सरसस्तथा । किन्नर्यः कौतुकोत्सुक्यो जगुः स्वरेण सत्तम

devatānāṃ varā nāryo raṃbhādyapsarasastathā | kinnaryaḥ kautukotsukyo jaguḥ svareṇa sattama

O Bester der Tugendhaften: Die erlesenen Frauen der Götter—Apsaras wie Rambhā—und auch die Kinnarī-Jungfrauen, von Neugier und Freude bewegt, sangen mit süßer Stimme.

देवतानाम्of the deities
देवतानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; षष्ठी (6th), बहुवचन
वराःexcellent, best
वराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण (नार्यः)
नार्यःwomen
नार्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनारी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st), बहुवचन
रंभाद्यःRambhā and others
रंभाद्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरम्भा (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st), बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (आदि-समास: “Rambhā and others”); विशेषण (अप्सरसः)
अप्सरसःapsarases (celestial nymphs)
अप्सरसः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअप्सरस् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st), बहुवचन
तथाalso, likewise
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/प्रकारवाचक (also/likewise)
किन्नर्यःKinnarī women
किन्नर्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिन्नरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st), बहुवचन
कौतुक-उत्सुक्यःeager with curiosity
कौतुक-उत्सुक्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकौतुक (प्रातिपदिक) + उत्सुक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st), बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (“eager for curiosity/interest”); विशेषण (किन्नर्यः/अप्सरसः)
जगुःsang
जगुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगै (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect); प्रथमपुरुष (3rd); बहुवचन; परस्मैपद
स्वरेणwith (their) voice/tone
स्वरेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्वर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; तृतीया (3rd), एकवचन
सत्तमO best of beings
सत्तम:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; सम्बोधन (8th), एकवचन

Narrator (contextual; specific speaker not identifiable from a single verse excerpt)

Concept: Sweet, sattvic sound (gīta) elevates the mind and sanctifies public events; beauty becomes a vehicle for auspiciousness rather than distraction.

Application: Use music and speech to uplift—begin work with a short prayer, mantra, or devotional song; let curiosity become reverent inquiry rather than idle spectacle.

Primary Rasa: shringara

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"Rambhā and other apsarases stand in a jeweled arcade, their faces bright with delighted curiosity, singing in perfectly blended harmony. Kinnarī maidens—half-celestial, musician-like—add shimmering accompaniment, as the air itself seems to vibrate with auspicious melody.","primary_figures":["Rambhā (apsaras)","Apsarases (group)","Kinnarīs (celestial maidens)"],"setting":"Celestial hall with crystal columns, garlanded arches, and floating lamps; instruments (veena, flute, small cymbals) arranged like offerings.","lighting_mood":"moonlit with divine radiance","color_palette":["silver white","lapis blue","rose pink","gold leaf","jade green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Rambhā centered with elaborate gold jewelry and gem-studded crown; apsarases and kinnarīs in layered semicircles singing; gold-leaf highlights on ornaments, pillars, and halos; rich reds/greens with luminous blues, ornate textile patterns.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate musical tableau—delicate brushwork on faces and hands, translucent veils, cool moonlit palette; refined instruments, gentle architectural framing, lyrical spacing emphasizing sound and grace.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, rhythmic grouping of singers, stylized eyes and smiles; warm reds/yellows contrasted with deep greens; decorative borders like temple murals, instruments simplified yet iconic.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: music-as-offering composition—apsarases and kinnarīs arranged like a mandala around a central lotus; intricate floral borders, peacocks perched on arches, deep blue ground with gold accents, repeating motifs of bells and garlands."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"celebratory","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"serene","sound_elements":["choral singing","veena drones","flute phrases","anklet bells","gentle hand cymbals"]}

Sandhi Resolution Notes: रंभाद्यप्सरसः = रंभाद्यः + अप्सरसः; कौतुकोत्सुक्यः = कौतुक + उत्सुक्यः (समास/सन्धि).

R
Rambhā
A
Apsarases
K
Kinnarīs
D
Devas

FAQs

Apsarases are celestial nymphs in Indian mythic literature, associated with divine courts, beauty, and the arts; Rambhā is one of the most renowned among them.

Kinnarīs are female members of the kinnara class—celestial or semi-divine beings often linked with music and song—frequently depicted as accomplished singers and performers.

The verse conveys an atmosphere of auspicious celebration: refined celestial beings express joyful reverence through music, suggesting that song and praise are fitting responses to sacred or exalted events.