Tīrtha-vidhi (Procedure for Holy Places) — Prayāgarāja-māhātmya
देवान्पितॄन्ब्राह्मणांश्चैव साधून्धीमान्विप्रो वित्तशक्त्या प्रयत्नात् । प्रत्यागतश्चापि पुनस्तथैव देवान्पितृन्ब्राह्मणान्पूजयेच्च ॥ २५ ॥
devānpitṝnbrāhmaṇāṃścaiva sādhūndhīmānvipro vittaśaktyā prayatnāt | pratyāgataścāpi punastathaiva devānpitṛnbrāhmaṇānpūjayecca || 25 ||
Ein weiser Brāhmaṇa soll nach Maß seiner Mittel und mit aufrichtigem Bemühen die Devas, die Pitṛs (Ahnen), die Brāhmaṇas und die Sādhus ehren. Und nach der Rückkehr (von Gelübde oder Reise) soll er ebenso erneut die Devas, die Pitṛs und die Brāhmaṇas verehren.
Narada (teaching in a dharma/tirtha context)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It teaches that dharma is fulfilled through respectful honoring of divine forces (Devas), lineage obligations (Pitṛs), and living embodiments of sacred knowledge and virtue (brāhmaṇas and sādhus), performed sincerely according to one’s capacity.
Bhakti is expressed here as reverential service—worship and honoring—directed not only to the Devas but also to those who sustain dharma (brāhmaṇas and sādhus), making devotion practical, ethical, and community-centered.
The verse emphasizes ritual propriety and capacity-based offering (yathā-śakti), aligning with kalpa-style dharma practice: correct observance, honoring qualified recipients, and repeating worship after completing a vrata or tirtha-journey.