The Greatness of Puruṣottama
Aṣṭākṣarī Maṇḍala-Pūjā and Nyāsa
अष्टाक्षरं ततो मंत्रं न्यसेद्देहात्मनेर्बुधः । वामपादं समारभ्य क्रमशश्चैव विन्यसेत् ॥ ७ ॥
aṣṭākṣaraṃ tato maṃtraṃ nyaseddehātmanerbudhaḥ | vāmapādaṃ samārabhya kramaśaścaiva vinyaset || 7 ||
Dann soll der weise Übende das Nyāsa des acht-silbigen Mantras (aṣṭākṣara) auf seinem eigenen Körper vollziehen, beginnend beim linken Fuß und es Schritt für Schritt in der rechten Ordnung einsetzen.
Narada (instructional narration within a ritual/vidhi context)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It teaches mantra-śuddhi and body-consecration (nyāsa): the devotee sanctifies the body as a fit seat for the deity by installing the aṣṭākṣarī mantra in an ordered way.
Bhakti here is practiced as disciplined upāsanā—devotion expressed through reverent ritual order, where the devotee’s own body becomes an instrument of worship through mantra-installation.
It reflects ritual science and correct procedure (kalpa/vidhi) through nyāsa and vinyāsa—precise sequencing and placement that depend on accurate mantra recitation and method.