Glory of Puruṣottama: Pañcatīrthī Observance and Narasiṃha Worship
मुक्तो भवेत्पातकेभ्यः साधको नात्र संशयः । कृत्वा प्रदक्षिणं तत्र नरसिंहं प्रपूजयेत् ॥ ९१ ॥
mukto bhavetpātakebhyaḥ sādhako nātra saṃśayaḥ | kṛtvā pradakṣiṇaṃ tatra narasiṃhaṃ prapūjayet || 91 ||
Der Übende wird von Sünden befreit—daran besteht kein Zweifel. Nachdem er dort die Pradakṣiṇā (ehrfürchtige Umrundung) vollzogen hat, soll er Narasiṃha gebührend verehren.
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It teaches that sincere tirtha-based devotion—especially pradakṣiṇā followed by proper Narasiṃha-pūjā—purifies the devotee from pāpa (sin) and establishes spiritual confidence (niḥsaṃśaya).
Bhakti is presented as embodied practice: approaching the deity, circling the sacred center in reverence, and then offering worship—outer ritual expressing inner surrender to Narasiṃha (a form of Viṣṇu).
Ritual procedure (kalpa-style practice) is implied: the prescribed sequence of pradakṣiṇā and pūjā at a sacred place, emphasizing correct observance rather than abstract speculation.