Glory of Puruṣottama: Pañcatīrthī Observance and Narasiṃha Worship
शंखचक्रगदापाणिं मुकुटांगदभूषणम् । सर्वलक्षणसंयुक्तं वनमालाविभूषितम् ॥ ५१ ॥
śaṃkhacakragadāpāṇiṃ mukuṭāṃgadabhūṣaṇam | sarvalakṣaṇasaṃyuktaṃ vanamālāvibhūṣitam || 51 ||
In Seinen Händen hält Er Muschel, Diskus und Keule; geschmückt mit Krone und Armreifen; mit allen glückverheißenden Merkmalen versehen und durch die Vanamālā, die Waldblumengirlande, geziert.
Narada (describing Vishnu’s form within the Uttara-bhaga tirtha/mahatmya narrative)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: adbhuta
It directs the mind to a complete, auspicious vision of Lord Vishnu—His weapons, ornaments, and sacred marks—so that remembrance (smṛti) becomes steady and devotion matures through darśana and meditation.
By lovingly contemplating Vishnu’s recognizable attributes (śaṅkha-cakra-gadā, vanamālā, and auspicious lakṣaṇas), the devotee anchors the heart in personal devotion (saguṇa-bhakti), making worship, japa, and pilgrimage-fruit more focused.
Primarily Vyākaraṇa/lexical clarity: the compound epithets (e.g., śaṅkhacakragadāpāṇi) teach precise identification of the deity in mantra, stotra, and pūjā instructions—useful for correct ritual recitation and iconographic recognition.