Glory of Puruṣottama: Pañcatīrthī Observance and Narasiṃha Worship
त्रिलोचन नमस्तेऽस्तु नमस्ते शशिभूषण । त्राहि मां पुंडरीकाक्ष महादेव नमोऽस्तुते ॥ १९ ॥
trilocana namaste'stu namaste śaśibhūṣaṇa | trāhi māṃ puṃḍarīkākṣa mahādeva namo'stute || 19 ||
Ehrerbietung Dir, o Dreiaugiger; Ehrerbietung Dir, o Träger des Mondes. Beschütze mich, o Herr mit lotusgleichen Augen—o Mahādeva, vor Dir verneige ich mich.
A devotee/praying narrator within the Mahatmya (stuti addressed to Mahadeva)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: karuna
It is a concise Śiva-stuti: the devotee surrenders through repeated namas and seeks divine protection (trāhi mām), presenting devotion as the immediate refuge in a sacred (tīrtha/mahatmya) setting.
Bhakti is shown as humble surrender—praising the Lord’s marks (three eyes, moon-crested) and directly petitioning for grace and protection, emphasizing personal relationship and reliance on the deity.
No specific Vedāṅga (like Jyotiṣa, Vyākaraṇa, or Kalpa) instruction is taught in this verse; it functions primarily as mantra-like praise (stuti) used in prayer and ritual recitation.