Glory of Puruṣottama: Pañcatīrthī Observance and Narasiṃha Worship
गंडपिंडककृत्यानां नाशनं कुरुते ध्रुवम् । व्याधिघाते समिद्भिश्च घृतं क्षीरेण होभयेत् ॥ ११४ ॥
gaṃḍapiṃḍakakṛtyānāṃ nāśanaṃ kurute dhruvam | vyādhighāte samidbhiśca ghṛtaṃ kṣīreṇa hobhayet || 114 ||
Gewiss vernichtet es die bösartigen Zauberhandlungen (kṛtyā) wie gaṇḍa und piṇḍaka. Zur Beseitigung von Krankheit soll man ein homa mit heiligen Brennhölzern vollziehen und ghee zusammen mit Milch darbringen.
Suta (narrating the Narada Purana’s Uttara-Bhaga teachings)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
The verse presents homa as a dharmic purifier: a Vedic fire-offering that neutralizes harmful kṛtyā-type afflictions and restores order (śānti) by sanctified oblations.
While primarily ritual-focused, it implies that healing and protection are sought through reverent Vedic acts—offering pure substances (ghee, milk) into sacred fire with faith—aligning one’s life with devotional discipline.
It highlights Kalpa (ritual procedure): the practical rule that disease-removal rites may be performed by homa using samid (fuel-sticks) with ghṛta and kṣīra as the prescribed oblations.