Previous Verse
Next Verse

Shloka 58

Kāruṇya-stotra Phalaśruti; Dream-Darśana of Vāsudeva; Manifestation and Pratiṣṭhā of Jagannātha, Balabhadra (Ananta), and Subhadrā

देवदानवगंधर्वयक्षविद्याधरोरगैः । न विज्ञातो हि तस्यांतस्तेनानंत इति स्मृतः ॥ ५८ ॥

devadānavagaṃdharvayakṣavidyādharoragaiḥ | na vijñāto hi tasyāṃtastenānaṃta iti smṛtaḥ || 58 ||

Wahrlich, selbst Götter, Asuras, Gandharvas, Yakṣas, Vidyādharas und Nāgas kennen seine Grenze nicht; darum wird er als „Ananta“, der Endlose, in Erinnerung gehalten.

deva-dānava-gandharva-yakṣa-vidyādhara-uragaiḥby gods, demons, gandharvas, yakṣas, vidyādharas, and serpents
deva-dānava-gandharva-yakṣa-vidyādhara-uragaiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootdeva + dānava + gandharva + yakṣa + vidyādhara + uraga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (Instrumental/करण), बहुवचनम्; इतरेतर-द्वन्द्वः (copulative)
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय, निषेध-पद (negation particle)
vijñātaḥknown
vijñātaḥ:
Kriya (क्रिया—विधेय/प्रेडिकेट)
TypeVerb
Rootvi + √jñā (धातु) + kta
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; भावे/कर्मणि प्रयोगः—‘known’
hiindeed/for
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय, निपातः (emphatic/causal particle)
tasyaof him/of it
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः (Genitive/सम्बन्ध), एकवचनम्
antaḥend/limit
antaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootanta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
tenatherefore/by that reason
tena:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (Instrumental), एकवचनम्
anantaḥAnanta/endless one
anantaḥ:
Karta (कर्ता/नाम)
TypeNoun
Rootananta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय, उद्धरण/इति-प्रयोगः
smṛtaḥis called/remembered
smṛtaḥ:
Kriya (क्रिया—विधेय)
TypeVerb
Root√smṛ (धातु) + kta
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; ‘is called/remembered’

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

A
Ananta

FAQs

It affirms the Lord’s infinitude: even the highest classes of beings cannot grasp His boundary, so contemplating Him as “Ananta” trains the mind toward transcendence and supports liberation-oriented devotion.

By emphasizing the divine name “Ananta,” the verse directs devotees to nāma-smaraṇa (remembrance of the Lord’s names and attributes), strengthening surrender and awe toward Vishnu’s limitless reality.

Primarily Vyākaraṇa/Nirukta-style insight into a divine epithet: understanding the name “Ananta” (a-nanta, ‘without end’) as a meaningful theological designation used for meditation and recitation.