Kāruṇya-stotra Phalaśruti; Dream-Darśana of Vāsudeva; Manifestation and Pratiṣṭhā of Jagannātha, Balabhadra (Ananta), and Subhadrā
दृष्ट्वा तौ ब्राह्मणौ तत्र चंद्रसूर्याविवागतौ । नमस्कृत्य जगन्नाथाववाङ्मुखमवस्थितः ॥ ४२ ॥
dṛṣṭvā tau brāhmaṇau tatra caṃdrasūryāvivāgatau | namaskṛtya jagannāthāvavāṅmukhamavasthitaḥ || 42 ||
Als er die beiden Brāhmaṇas dort ankommen sah, gleich Mond und Sonne, verneigte er sich ehrfürchtig vor dem Herrn des Alls (Jagannātha) und stand da mit gesenktem Antlitz in Demut.
Narrator (Purāṇic narration; dialogue context not explicit in this single verse)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: adbhuta
It highlights dhārmic humility: recognizing sanctity in holy persons and expressing reverence through namaskāra and a lowered gaze, a key inner discipline emphasized in tīrtha-mahātmya contexts.
Bhakti is shown through embodied reverence—bowing and standing humbly before the revered ‘jagannāthas’; devotion is not only worship in temples but also honor toward saintly, dharma-bearing persons.
It reflects śiṣṭācāra (proper conduct) aligned with Dharmaśāstra tradition—ritual etiquette such as respectful greeting (namaskāra) and humble posture when approaching learned brāhmaṇas.