Previous Verse
Next Verse

Shloka 114

Kāruṇya-stotra Phalaśruti; Dream-Darśana of Vāsudeva; Manifestation and Pratiṣṭhā of Jagannātha, Balabhadra (Ananta), and Subhadrā

एवं तस्मै वरं दत्त्वा कृत्वा च समयं हरिः । जगामादर्शनं भद्रे सहितो विश्वकर्मणा ॥ ११४ ॥

evaṃ tasmai varaṃ dattvā kṛtvā ca samayaṃ hariḥ | jagāmādarśanaṃ bhadre sahito viśvakarmaṇā || 114 ||

So gewährte Hari ihm eine Gabe und traf zugleich eine Abmachung; dann entschwand er dem Blick, o glückverheißende Frau, begleitet von Viśvakarman.

एवम्thus
एवम्:
सम्बन्ध (Sambandha/Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: thus)
तस्मैto him
तस्मै:
सम्प्रदान (Sampradāna/Dative; recipient)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (4th/Dative), एकवचन
वरम्a boon
वरम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
पूर्वकाल-क्रिया (Pūrvakāla-kriyā/absolutive)
TypeIndeclinable
Rootदा (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive)
कृत्वाhaving made
कृत्वा:
पूर्वकाल-क्रिया (Pūrvakāla-kriyā/absolutive)
TypeIndeclinable
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive)
and
:
सम्बन्ध (Sambandha/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
समयम्an agreement, a condition
समयम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootसमय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
हरिःHari (Vishnu)
हरिः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
जगामwent
जगाम:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
अदर्शनम्to invisibility; out of sight
अदर्शनम्:
कर्म (Karma/Object; goal)
TypeNoun
Rootअदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; गत्यर्थे द्वितीया (goal/state reached)
भद्रेO auspicious one
भद्रे:
सम्बोधन (Sambodhana/Vocative)
TypeNoun
Rootभद्र (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
सहितःaccompanied
सहितः:
कर्ता (Karta/Subject; qualifier)
TypeAdjective
Rootसह (उपसर्ग/अव्यय) + इ (धातु) → सहित (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formभूतकालिक कृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'हरिः' इति विशेष्यस्य विशेषणम्
विश्वकर्मणाwith Viśvakarman
विश्वकर्मणा:
सह (Saha/Association)
TypeNoun
Rootविश्वकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; सहार्थे तृतीया (accompaniment)

Narada (narrating a Tirtha-Mahatmya episode in Uttara-Bhaga; vocative 'bhadre' indicates he addresses a woman interlocutor within the frame-story)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

H
Hari (Vishnu)
V
Vishvakarman

FAQs

It highlights that divine grace (vara, boon) is often paired with dharmic order (samaya, a covenant). Hari’s disappearance after establishing terms emphasizes that the Lord’s presence guides events, even when He is no longer visibly present.

Bhakti here is shown as trust in Hari’s promise: the devotee receives a boon, and then must live by the agreed dharmic conditions. Devotion matures through faithful adherence to the Lord’s samaya even in His apparent absence.

No specific Vedanga (like Vyakarana, Jyotisha, or Kalpa) is directly taught in this verse; the practical takeaway is dharmic discipline—honoring agreements and ritual or moral conditions typically embedded in Tirtha-Mahatmya narratives.