Kāruṇya-stotra Phalaśruti; Dream-Darśana of Vāsudeva; Manifestation and Pratiṣṭhā of Jagannātha, Balabhadra (Ananta), and Subhadrā
पूज्यमानोऽप्सरोभिश्च गधवैर्गीतनिः स्वनैः । विमानेन चरेत्तत्र यावदिंद्राश्चतुर्दशा ॥ १०२ ॥
pūjyamāno'psarobhiśca gadhavairgītaniḥ svanaiḥ | vimānena carettatra yāvadiṃdrāścaturdaśā || 102 ||
Von Apsaras geehrt und von Gandharvas mit dem süßen Klang ihrer Gesänge begleitet, wandelt er dort in einem himmlischen Vimāna, solange vierzehn Indras währen.
Narada (within the Narada Purana dialogue tradition; verse describes the फल (result) of a meritorious act/vrata/tirtha-seva in Book 2)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhakti
It functions as a phala-śruti: the Purana emphasizes that dharmic merit (from a vrata, tirtha-sevā, or prescribed rite in context) yields refined heavenly enjoyment—honour by celestial beings and vimāna-travel—lasting an immense, yet still finite, cosmic duration.
Indirectly: it contrasts attainable celestial reward with the broader Purāṇic aim of transcending temporary svarga; in Narada’s teaching style, such results encourage faith in dharma, while higher bhakti ultimately seeks Viṣṇu’s grace beyond the cycle measured by “fourteen Indras.”
The verse reflects Purāṇic cosmology and time-reckoning (kalpa/manvantara framing) implicit in Jyotiṣa-style temporal measures—using “fourteen Indras” as a practical marker for vast duration rather than a simple human timespan.