Kāśī-māhātmya: Avimukta Gaṅgā and the Pañcanada Tīrtha
मोक्षस्तु लभ्यते काश्यां नरेणावलितात्मना । ख्यातो धर्मनदो नाम ह्रदस्तत्रैव सुंदरि ॥ १३ ॥
mokṣastu labhyate kāśyāṃ nareṇāvalitātmanā | khyāto dharmanado nāma hradastatraiva suṃdari || 13 ||
Befreiung wird wahrlich in Kāśī erlangt von einem Mann, dessen Inneres standhaft und gezügelt ist. Dort selbst, o Schöne, befindet sich ein berühmtes heiliges Becken namens Dharmanada.
Narada (teaching within the Kashi Mahatmya narration)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It declares Kāśī as a preeminent moksha-kṣetra and links liberation not merely to location but to inner discipline (a controlled, steady self), while also pointing to Dharmanada Hrada as a renowned sacred tirtha within Kāśī.
Though it does not explicitly mention Vishnu-bhakti here, it reflects the Purāṇic principle that sacred places bear fruit when approached with purified intention and self-restraint—qualities that also mature devotion and make tirtha-sevā spiritually effective.
Primarily kalpa-oriented tirtha practice is implied: recognizing named sacred sites (hrada/tirtha) within Kāśī and approaching them with niyama (discipline). No direct technical teaching of vyākaraṇa, jyotiṣa, or śikṣā is stated in this verse.