Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

The Greatness of Gayā

Gayā-Māhātmya

सकृद्गयाभिगमनं सकृत्पिंडप्रपातनम् । दुर्लभं किं पुनर्नित्यमस्मिन्नेव व्यवस्थितिः ॥ ४२ ॥

sakṛdgayābhigamanaṃ sakṛtpiṃḍaprapātanam | durlabhaṃ kiṃ punarnityamasminneva vyavasthitiḥ || 42 ||

Wenn schon ein einziger Gang nach Gayā und eine einzige Darbringung des Piṇḍa so schwer zu erlangen sind, wie viel seltener ist dann erst die Fähigkeit, hier immer wieder standhaft verankert zu bleiben als fortwährende Übung!

sakṛtonce
sakṛt:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsakṛt (अव्यय)
FormAdverb (संख्यावाचक/कालवाचक अव्यय)
gayā-abhigamanamgoing to Gayā
gayā-abhigamanam:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Rootgayā (प्रातिपदिक) + abhigamana (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (gayāyāḥ abhigamanam)
sakṛtonce
sakṛt:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsakṛt (अव्यय)
FormAdverb (कालवाचक अव्यय)
piṇḍa-prapātanamcasting down/offering the piṇḍa
piṇḍa-prapātanam:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Rootpiṇḍa (प्रातिपदिक) + prapātana (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (piṇḍasya prapātanam)
durlabhamrare/difficult to obtain
durlabham:
Pradhāna-viśeṣaṇa (प्रधानविशेषण)
TypeAdjective
Rootdurlabha (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; predicate adjective
kimwhat (then)
kim:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Nominative/Accusative, Singular; interrogative used idiomatically
punaragain/then
punar:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootpunar (अव्यय)
FormAdverb/particle (पुनर्-निपात)
nityamalways
nityam:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक)
FormAdverbial accusative (नित्यं) functioning as avyaya
asminin this (place/thing)
asmin:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular
evaindeed/only
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormParticle (निपात), restriction/emphasis
vyavasthitiḥremaining/abiding
vyavasthitiḥ:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Rootvyavasthiti (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

G
Gaya

FAQs

It emphasizes the rarity and merit of reaching Gayā and performing even one piṇḍa-offering for ancestors, and highlights that sustained, repeated devotion to such dharma is even more difficult and therefore more praiseworthy.

Though centered on śrāddha, it points to steadiness (nitya-vyavasthiti) as the real spiritual challenge—echoing bhakti’s core principle of consistent practice rather than occasional acts alone.

It reflects Kalpa (ritual procedure) through śrāddha and piṇḍa-dāna, stressing correct performance and the importance of regular observance in prescribed rites.