Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

The Account of the Fruits of Bathing at Particular Sacred Places

Tīrtha-viśeṣa-snāna-phala

संक्रांतिषु तु सर्वासु स्नात्वा गङ्गाजले नरः । विमानेनार्कवर्णेन स व्रजेद्विष्णुमंदिरम् ॥ ५ ॥

saṃkrāṃtiṣu tu sarvāsu snātvā gaṅgājale naraḥ | vimānenārkavarṇena sa vrajedviṣṇumaṃdiram || 5 ||

Doch an jeder Saṅkrānti geht der Mensch, der im Wasser der Gaṅgā badet, zur Wohnstatt Viṣṇus, getragen von einem himmlischen Vimāna von sonnenhafter Farbe.

saṃkrāntiṣuon the saṃkrānti days (solar transitions)
saṃkrāntiṣu:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeNoun
Rootsaṃkrānti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), बहुवचन
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (particle), विरोध/अन्वय (contrast/connection)
sarvāsuin all
sarvāsu:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् (qualifies saṃkrāntiṣu)
snātvāhaving bathed
snātvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootsnā (धातु)
Formकृदन्त: त्वा-प्रत्यय (absolutive/gerund), पूर्वक्रिया (prior action)
gaṅgā-jalein the water of the Ganga
gaṅgā-jale:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootgaṅgā (प्रातिपदिक) + jala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (gaṅgāyāḥ jale)
naraḥa man/person
naraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
vimānenaby a celestial chariot
vimānena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootvimāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
arka-varṇenaof sun-like color
arka-varṇena:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootarka (प्रातिपदिक) + varṇa (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक-सम्भव; अत्र नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (qualifies vimānena); समासः तत्पुरुष (arkasya varṇaḥ)
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
vrajetwould go/attains
vrajet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvraj (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
viṣṇu-mandiramVishnu’s temple/abode
viṣṇu-mandiram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक) + mandira (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (viṣṇoḥ mandiram)

Suta (narrating the Narada Purana discourse)

Vrata: Saṅkrānti-snāna (observance on solar ingresses)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhakti

G
Ganga
V
Vishnu
S
Sankranti

FAQs

It teaches that bathing in the Gaṅgā on Saṅkrānti days is a powerful tīrtha-observance whose fruit is elevation to Viṣṇu’s divine abode, symbolized by a radiant vimāna.

By linking a sacred act (Gaṅgā-snānā on astrologically significant days) to reaching Viṣṇu’s abode, the verse frames ritual purity and tīrtha-sevā as supports for Viṣṇu-bhakti and God-centered aspiration.

Jyotiṣa (Vedic astrology) is implied through “Saṅkrānti”—the Sun’s ingress into a new zodiac sign—marking specific auspicious times for snāna and religious observance.