The Account of Kāṣṭhīlā (Kāṣṭhīlā-ākhyāna) within the Mohinī Narrative
मर्त्यलोकं गते शक्त्रे वैरोचनिनिरीक्षणे । तदंतरं समासाद्य भर्ता मे घोरराक्षसः ॥ ११४ ॥
martyalokaṃ gate śaktre vairocaninirīkṣaṇe | tadaṃtaraṃ samāsādya bhartā me ghorarākṣasaḥ || 114 ||
Als Śakra (Indra) in die Welt der Sterblichen gegangen war, um Vairocanī zu beobachten, kam kurz darauf mein Ehemann – ein schrecklicher Rākṣasa – zu mir.
Unspecified female narrator within the Adhyaya’s story (as relayed in the Purana’s dialogue frame)
Vrata: none
Primary Rasa: bhayanaka
Secondary Rasa: karuna
It marks a turning point in a mahatmya-style narrative: when Indra is absent, a disruptive demonic force intrudes—highlighting how dharmic protection can lapse when divine guardianship is withdrawn, prompting recourse to sacred places, vows, or divine refuge in the broader storyline.
Implicitly, it sets up the contrast between vulnerability in worldly conditions and safety through divine shelter; in such Purāṇic narratives, the next movement typically directs the afflicted toward remembrance of the Lord, sacred kṣetras, and devotional dependence as the remedy.
No direct Vedāṅga instruction appears in this verse; it is primarily narrative. The only technical cue is the use of epithets (e.g., Śakra) and compound formation (samāsa), relevant to Vyākaraṇa for accurate reading.