Previous Verse
Next Verse

Shloka 49

Mohinī-prashna

The Question about Mohinī

क्षीणदेहे हरिदिने कथं संयमयिष्यति । अन्नात्प्रभवति प्राणः प्राणाद्देहविचेष्टनम् ॥ ४९ ॥

kṣīṇadehe haridine kathaṃ saṃyamayiṣyati | annātprabhavati prāṇaḥ prāṇāddehaviceṣṭanam || 49 ||

Wenn der Körper geschwächt ist—zumal am heiligen Tag Haris—wie soll man Selbstzucht bewahren? Aus der Nahrung entsteht der Lebenshauch (prāṇa), und aus dem Lebenshauch erwächst die Fähigkeit des Körpers zu handeln.

kṣīṇadehein a weakened body
kṣīṇadehe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkṣīṇa + deha (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Saptamī (Locative, 7th), Ekavacana (Singular); samāsa: kṣīṇa-deha = kṣīṇaḥ dehaḥ (descriptive)
haridineon Hari’s day (fast day)
haridine:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roothari + dina (प्रातिपदिक)
FormNapुंसakaliṅga (Neuter), Saptamī (Locative, 7th), Ekavacana (Singular); samāsa: hari-dina = hareḥ dinaṃ (Hari's day/fast-day)
kathamhow
katham:
Sambandha/Avyaya (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootkatham (अव्यय)
FormPraśna-avyaya (interrogative adverb)
saṃyamayiṣyatiwill restrain/control
saṃyamayiṣyati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsaṃ-yam (धातु)
FormLuṭ/Periphrastic future (Future), Prathama-puruṣa (3rd person), Ekavacana (Singular); causative nuance possible in usage (saṃyamay-)
annātfrom food
annāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootanna (प्रातिपदिक)
FormNapुंसakaliṅga (Neuter), Pañcamī (Ablative, 5th), Ekavacana (Singular)
prabhavatiarises/originates
prabhavati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-bhū (धातु)
FormLaṭ-lakāra (Present), Prathama-puruṣa (3rd person), Ekavacana (Singular)
prāṇaḥvital breath/life
prāṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootprāṇa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Prathamā (Nominative, 1st), Ekavacana (Singular)
prāṇātfrom prāṇa
prāṇāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootprāṇa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Pañcamī (Ablative, 5th), Ekavacana (Singular)
dehaviceṣṭanambodily activity/movement
dehaviceṣṭanam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdeha + viceṣṭana (प्रातिपदिक)
FormNapुंसakaliṅga (Neuter), Prathamā (Nominative, 1st), Ekavacana (Singular); samāsa: deha-viceṣṭana = dehasya viceṣṭanam

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

H
Hari
V
Vishnu

FAQs

It teaches that dharmic self-restraint (saṃyama) depends on a body supported by prāṇa, and prāṇa is sustained by appropriate food; devotion should be practiced with wise discipline, not self-harm.

By calling the observance a “Hari-dina,” it frames devotional practice as practical: one should keep the body fit enough to sustain japa, worship, vows, and good conduct—so bhakti is steady rather than weakened by extreme austerity.

It reflects applied Dharma-śāstra reasoning used in vrata-nirṇaya (rules of vows): regulating āhāra (diet) to preserve prāṇa and maintain saṃyama, a key practical principle in Narada Purana rituals.