The Description of Mohinī’s Love Episode
न चापि वृक्षः फलपुष्पहीनो न क्षेत्रमासीद्यवशालिहीनम् । स्रवंति गावो घटपूरदुग्धं घृताधिकं शर्करवत्सुमिष्टम् ॥ १६ ॥
na cāpi vṛkṣaḥ phalapuṣpahīno na kṣetramāsīdyavaśālihīnam | sravaṃti gāvo ghaṭapūradugdhaṃ ghṛtādhikaṃ śarkaravatsumiṣṭam || 16 ||
Kein Baum war ohne Früchte und Blüten, und kein Feld war ohne Gerste oder Reis. Die Kühe ließen Milch fließen, die die Krüge füllte, reich an Ghee und süß, als wäre Zucker beigemischt.
Narada (narrating the mahatmya description; Uttara-Bhaga style narration)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It portrays the visible fruits of punya and dharma in a sacred realm—nature itself becomes effortless, generous, and nourishing, indicating harmony between beings, land, and cosmic order.
Though not explicitly naming Vishnu here, the mahatmya-style abundance is traditionally presented as the outcome of living in devotion and righteousness—where divine favor expresses itself as well-being, fertility, and sweetness in daily life.
Indirectly, it reflects artha and krishi-based prosperity tied to dharma: fertile kṣetra (fields), reliable grains (yava, śāli), and go-sevā (care of cows). It is not a technical Vedanga teaching (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) in this verse.