Dialogue of Father and Son (Pitṛputra-saṃvāda) — Mohinī Episode
पश्यमानः सुसंहृष्टः पादपान्पर्वतान्नदीः । वनानि सुविचित्राणि मृगान्बहुविधानपि ॥ ६ ॥
paśyamānaḥ susaṃhṛṣṭaḥ pādapānparvatānnadīḥ | vanāni suvicitrāṇi mṛgānbahuvidhānapi || 6 ||
Er schaute, hoch erfreut, auf Bäume, Berge und Flüsse, auf Wälder von wunderbarer Mannigfaltigkeit und auch auf Tiere vieler Arten.
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It portrays the uplifted inner state of a pilgrim or seeker: joyful awareness while witnessing sacred landscapes—trees, rivers, mountains, and forests—supporting the tirtha-yatra mood of reverence and purification.
Though not naming a deity here, the verse reflects a bhakti-friendly attitude: a heart made glad by perceiving the Lord’s creation and the holy environment associated with tirthas, which naturally turns the mind toward worship and remembrance.
No specific Vedanga (like Vyakarana, Jyotisha, or Kalpa) is taught in this line; the takeaway is practical discipline for pilgrimage—cultivating attentive, joyful perception (smriti and bhavana) while moving through sacred places.