Dialogue of Father and Son (Pitṛputra-saṃvāda) — Mohinī Episode
निद्रा दारिद्यजननी निद्रा श्रेयोविनाशिनी । नहि निद्रान्वितो राजा चिरं शास्ति वसुंधराम् ॥ ३१ ॥
nidrā dāridyajananī nidrā śreyovināśinī | nahi nidrānvito rājā ciraṃ śāsti vasuṃdharām || 31 ||
Schlaf gebiert Armut; Schlaf vernichtet Wohlergehen und Gedeihen. Ein König, den der Schlaf überwältigt, herrscht nicht lange über die Erde.
Narada (instructional voice within the Uttara-Bhaga discourse)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
It frames excessive sleep as tamas that weakens dharma and effort, leading to decline; vigilance and self-mastery are presented as prerequisites for sustained prosperity and righteous leadership.
By warning against lethargy, it supports bhakti as a lived discipline: regular worship, remembrance, and service require wakeful steadiness rather than tamasic negligence.
It aligns with dharmic daily regimen (ācāra) and time-discipline—useful for maintaining regularity in mantra-japa, vrata observance, and ritual timing, though no single Vedanga is explicitly taught in this verse.