जघ्नतुः समरे दैत्यं कृतान्तानलसंनिभम् तमासाद्य रणे घोरम् एकैकः षष्टिभिः शरैः //
jaghnatuḥ samare daityaṃ kṛtāntānalasaṃnibham tamāsādya raṇe ghoram ekaikaḥ ṣaṣṭibhiḥ śaraiḥ //
In jener Schlacht näherten sich die beiden dem Daitya, furchtbar wie das Feuer des Kṛtānta (des Todes), und töteten ihn in diesem schrecklichen Kampf, ein jeder mit sechzig Pfeilen.
This verse does not discuss Pralaya; it uses cosmic imagery—“the fire of Death (Kṛtānta)”—as a simile to convey the Daitya’s terrifying power in battle.
It reflects the kṣatriya ideal emphasized in Purāṇic ethics: confronting oppressive forces decisively, with disciplined martial skill (symbolized by the measured use of arrows) to protect order (dharma).
No Vāstu, temple-building, or ritual procedure is stated in this verse; it is a straightforward martial description within a narrative episode.