पाशेन दानवेन्द्रस्य बबन्ध च भुजद्वयम् ततो बद्धभुजं दैत्यं विफलीकृतपौरुषम् //
pāśena dānavendrasya babandha ca bhujadvayam tato baddhabhujaṃ daityaṃ viphalīkṛtapauruṣam //
Mit einer Schlinge band er die beiden Arme des Herrn der Dānavas; da wurde jener Daitya, die Arme gefesselt, seiner männlichen Kraft beraubt und sie ward zunichte.
This verse is not about Pralaya; it depicts the restraint and defeat of a Daitya leader, emphasizing the curbing of destructive power rather than cosmic dissolution.
It models the ethical principle that brute force (pauruṣa) must be restrained when aligned with adharma—paralleling a king’s duty to subdue violent aggressors and a householder’s duty to control harmful impulses.
No Vāstu or temple-architecture rule is stated; the key motif is the pāśa (noose) as a ritual-symbolic instrument of restraint and subjugation in Puranic narrative.