अश्वत्थोदुम्बरप्लक्षवटशाखाकृतानि तु मण्डपस्य प्रतिदिशं द्वाराण्येतानि कारयेत् //
aśvatthodumbaraplakṣavaṭaśākhākṛtāni tu maṇḍapasya pratidiśaṃ dvārāṇyetāni kārayet //
Für den maṇḍapa soll man in jeder Himmelsrichtung Tore anfertigen lassen, die (symbolisch/ornamental) in der Gestalt von Zweigen der aśvattha (heiligen Feige), udumbara (Traubenfeige), plakṣa und vaṭa (Banyan) gestaltet sind.
This verse does not address Pralaya; it belongs to the Matsya Purana’s Vastuvidya material, prescribing architectural details for a mandapa.
It supports the king’s/householder’s dharma of building and maintaining sacred and public religious structures correctly—following prescribed forms believed to ensure auspiciousness and ritual fitness.
It specifies that the mandapa should have entrances in each direction, with doorway ornamentation shaped like branches of four sacred trees—suggesting directional completeness and auspicious vegetal symbolism in temple/ritual architecture.