शान्तात्मानः शौचपराः सततं प्रियवादिनः भक्तानुरक्ताः सुखदाः पितरः पूर्वदेवताः //
śāntātmānaḥ śaucaparāḥ satataṃ priyavādinaḥ bhaktānuraktāḥ sukhadāḥ pitaraḥ pūrvadevatāḥ //
Die Pitṛs (heiligen Ahnen) sind von ruhigem Geist, der Reinheit ergeben, stets von liebenswürdiger Rede, den Frommen zugetan und Spender des Glücks; sie sind die uralten Gottheiten der frühen Zeit.
It does not describe Pralaya directly; it defines the Pitṛs as ancient divine beings who continue to support cosmic and familial order by blessing the devoted.
It supports the householder (and king as exemplar) in maintaining śauca (purity), respectful speech, and Pitṛ-tarpaṇa/śrāddha—since the Pitṛs are portrayed as responsive to devotion and as givers of well-being.
The emphasis is ritual: purity (śauca), devotional attitude, and proper conduct are presented as key conditions for receiving Pitṛ blessings—core principles underlying śrāddha and ancestral offerings.