HomeMatsya PuranaAdh. 93Shloka 53
Previous Verse
Next Verse

Shloka 53

Matsya Purana — Navagraha Sacrifice for Planetary Pacification and Prosperity

कीर्तिर्लक्ष्मीर्धृतिर्मेधा पुष्टिः श्रद्धा क्रिया मतिः बुद्धिर्लज्जा वपुः शान्तिस् तुष्टिः क्रान्तिश्च मातरः एतास्त्वामभिषिञ्चन्तु धर्मपत्न्यः समागताः //

kīrtirlakṣmīrdhṛtirmedhā puṣṭiḥ śraddhā kriyā matiḥ buddhirlajjā vapuḥ śāntis tuṣṭiḥ krāntiśca mātaraḥ etāstvāmabhiṣiñcantu dharmapatnyaḥ samāgatāḥ //

Mögen diese Mutterkräfte—Ruhm, Lakṣmī (Glück und Fülle), Standhaftigkeit, Einsicht, Nahrung, Glaube, rechtes Handeln, Unterscheidung, höherer Intellekt, Schamhaftigkeit, Anmut, Frieden, Zufriedenheit und geistiges Streben—als Gemahlinnen des Dharma versammelt, dich durch die Weihe salben.

kīrtiḥfame, renown
kīrtiḥ:
lakṣmīḥprosperity, auspicious fortune
lakṣmīḥ:
dhṛtiḥfirmness, steadiness
dhṛtiḥ:
medhāintelligence, insight
medhā:
puṣṭiḥnourishment, thriving
puṣṭiḥ:
śraddhāfaith, trust
śraddhā:
kriyāright action, sacred performance
kriyā:
matiḥmind, understanding
matiḥ:
buddhiḥintellect, higher discernment
buddhiḥ:
lajjāmodesty, moral shame
lajjā:
vapuḥbodily beauty, comeliness
vapuḥ:
śāntiḥpeace, tranquility
śāntiḥ:
tuṣṭiḥcontentment, satisfaction
tuṣṭiḥ:
krāntiḥenergetic striving, spiritual vigor
krāntiḥ:
mātaraḥmotherly powers (personified virtues)
mātaraḥ:
etāḥthese
etāḥ:
tvāmyou
tvām:
abhiṣiñcantumay (they) anoint, consecrate
abhiṣiñcantu:
dharmapatnyaḥthe wives/consorts of Dharma (personified virtues)
dharmapatnyaḥ:
samāgatāḥassembled, gathered together
samāgatāḥ:
Ritual officiant / narrator invoking auspicious personifications (likely within Sūta’s narration of the Matsya Purana’s rite-context)
DharmaDharmapatnīs (personified virtues)LakṣmīŚāntiKīrti
AbhiṣekaDharmaMaṅgalaPuranic ritualAuspicious qualities

FAQs

This verse is not about Pralaya; it functions as a consecratory blessing, invoking personified virtues (Dharmapatnīs) to “anoint” the recipient with auspicious qualities.

It frames ideal rulership/household life as grounded in dharma: prosperity (lakṣmī) must be joined with steadiness (dhṛti), discernment (buddhi), modesty (lajjā), peace (śānti), and contentment (tuṣṭi)—a moral checklist for governance and daily conduct.

The ritual term is abhiṣeka (anointing/consecration): a standard Purāṇic procedure used for installing deities, initiating vows, or consecrating kings/ritual patrons, where auspicious powers are invoked to sanctify the act.