HomeMatsya PuranaAdh. 142Shloka 9
Previous Verse
Next Verse

Matsya Purana — Measures of Time: Caturyuga Computation, Shloka 9

लौकिकेन प्रमाणेन अब्दो यो मानुषः स्मृतः एतद्दिव्यमहोरात्रम् इत्येषा वैदिकी श्रुतिः //

laukikena pramāṇena abdo yo mānuṣaḥ smṛtaḥ etaddivyamahorātram ityeṣā vaidikī śrutiḥ //

Nach weltlichem Maß ist das, was als menschliches „Jahr“ überliefert ist, eben der Tag und die Nacht der Götter; so verkündet es die vedische Śruti.

laukikenaby worldly/common
laukikena:
pramāṇenaby a measure/standard
pramāṇena:
abdaḥa year
abdaḥ:
yaḥwhich
yaḥ:
mānuṣaḥhuman
mānuṣaḥ:
smṛtaḥis remembered/recognized
smṛtaḥ:
etatthis
etat:
divyamdivine, of the gods
divyam:
ahorātramday-and-night (a full diurnal cycle)
ahorātram:
itithus
iti:
eṣāthis
eṣā:
vaidikīVedic
vaidikī:
śrutiḥrevelation/scriptural hearing
śrutiḥ:
Lord Matsya (Vishnu) instructing Vaivasvata Manu on cosmic time-reckoning
Lord MatsyaVaivasvata ManuDevasVedic Śruti
CosmicTimeYugaCalculationsDevaDayVedicAuthorityMatsyaPuranaCosmology

FAQs

It sets the scale of divine time (a human year equals a divine day-night), which underlies Purāṇic calculations for vast cycles like yugas, manvantaras, and the long spans associated with pralaya frameworks.

It reminds rulers and householders that human life operates within larger cosmic rhythms; governance, vows, and ritual calendars are ideally aligned with scriptural time-reckoning rather than merely local convention.

Ritually, it supports timing logic for observances by grounding them in śruti-backed cosmological units; it does not directly give Vāstu or temple-building rules, but it informs the sacred calendar used for consecrations and major rites.