एवमुक्तस्तथा सम्यग् बृहत्तेजा बृहस्पतिः कामात्मा स महात्मापि न मनः सो ऽभ्यवारयत् //
evamuktastathā samyag bṛhattejā bṛhaspatiḥ kāmātmā sa mahātmāpi na manaḥ so 'bhyavārayat //
So angesprochen, konnte Bṛhaspati von gewaltiger Strahlkraft—obwohl großherzig—sein eigenes Verlangen nicht zügeln und seinen Geist nicht zurückhalten.
This verse does not discuss pralaya; it highlights an ethical-psychological point: desire (kāma) can overpower even a luminous sage, showing the need for inner restraint.
It underscores self-mastery as a core dharma: rulers and householders must restrain the mind and senses, since unchecked desire can compromise judgment, vows, and rightful conduct.
No vastu, temple-building, or ritual procedure is stated in this verse; its primary takeaway is moral discipline—mind-control as the foundation for any rite or duty performed correctly.