सहसोत्पतितां श्यामां दृष्ट्वा तां साश्रुलोचनाम् तूर्णं सकाशं काव्यस्य प्रस्थितां व्यथितस्तदा //
sahasotpatitāṃ śyāmāṃ dṛṣṭvā tāṃ sāśrulocanām tūrṇaṃ sakāśaṃ kāvyasya prasthitāṃ vyathitastadā //
Als er sah, wie Śyāmā plötzlich aufsprang, die Augen voller Tränen, und eilends zur Gegenwart Kāvyās aufbrach, wurde er in jenem Augenblick von Kummer ergriffen.
This verse does not discuss pralaya or cosmology; it is a narrative moment centered on a sudden departure and the emotional distress it causes.
Indirectly, it highlights the Purāṇic emphasis on human emotion and consequence—how hurried actions, separation, and attachment can lead to distress—often used as moral texture alongside dharma teachings elsewhere in the Matsya Purana.
No explicit vastu, temple-building, or ritual procedure is mentioned in this verse; it functions as plot narration within a personal episode.