Adhyaya 89 — The Wrath of Shumbha and Nishumbha and the Fall of Nishumbha
हन्यमानं महासैन्यं विलोक्ष्यामर्षमुद्वहन् ।
अभ्यधावन्निशुम्भोऽथ मुख्ययाऽसुरसेनया ॥
hanyamānaṃ mahāsainyaṃ vilokyāmarṣam udvahan | abhyadhāvanniśumbho 'tha mukhyayāsurasenayā ||
Als er sah, wie sein großes Heer niedergemetzelt wurde, stürmte Niśumbha, von brennender Wut getragen, mit der Hauptabteilung des Asura-Heeres nach vorn.
The verse depicts how attachment to power and possession turns into rage when threatened; it cautions that leadership without dharma becomes destructive bravado.
Dharma-protective episode embedded in manvantara narration; not sarga/pratisarga, but within the manvantara-anchored sacred history stream.
Niśumbha’s ‘charge’ symbolizes reactive mind (krodha) rushing to reassert control when the ego’s structures (its ‘army’) are dismantled.