Adhyaya 88 — The Manifestation of the Matrikas and the Slaying of Raktabija
बलावलेपादथ चेद्भवन्तो युद्धकाङ्क्षिणः ।
तदागच्छत तृप्यन्तु मच्छिवाः पिशितेन वः ॥
balāvalepādatha cedbhavanto yuddhakāṅkṣiṇaḥ /
tadāgacchata tṛpyantu macchivāḥ piśitena vaḥ
„Wenn ihr aber, von Kraft und Übermut berauscht, noch immer nach Kampf verlangt—so kommt; mögen meine śivās sich an eurem Fleisch sättigen.“
{ "primaryRasa": "raudra", "secondaryRasa": "vira", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse dramatizes karmic consequence: arrogance invites self-destruction. It also conveys that dharma’s protection can be uncompromising when warnings are ignored.
Carita: narrative escalation toward the decisive conflict; it functions as a moral warning embedded in story.
The ‘śivās’ as devouring attendants represent the consuming power of time and consequence that follows delusion. When ego persists in combativeness, it becomes ‘food’ for transformative dissolution.