Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Adhyaya 85The Gods’ Hymn to the Goddess and the Emergence of Kaushiki; Shumbha Sends His Envoy

देवा ऊचुः

नमो देव्यै महादेव्यै शिवायै सततं नमः ।

नमः प्रकृत्यै भद्रायै नियताः प्रणताः स्म ताम् ॥

devā ūcuḥ namo devyai mahādevyai śivāyai satataṃ namaḥ / namaḥ prakṛtyai bhadrāyai niyatāḥ praṇatāḥ sma tām

Die Götter sprachen: „Ehrerbietung der Göttin, der Großen Göttin; beständige Ehrerbietung Śivā. Ehrerbietung Prakṛti, der Glückverheißenden (Bhadrā). Mit gezügeltem Geist und geneigtem Haupt werfen wir uns vor ihr nieder.“

devāḥthe gods
devāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masc), प्रथमा (1st/Nom), बहुवचन (pl)
ūcuḥsaid
ūcuḥ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (वच् धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (pl), परस्मैपद
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnamaḥ (अव्यय/निपात)
Formनिपात (particle of salutation), अव्यय; दत्तिवाचक-योगे चतुर्थी (with dative)
devyaito the Goddess
devyai:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (fem), चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन (sg)
mahā-devyaito the Great Goddess
mahā-devyai:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootmahā + devī (प्रातिपदिक)
Formसमास: कर्मधारय ‘महती देवī’, स्त्रीलिङ्ग (fem), चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन (sg)
śivāyaito Śivā (auspicious goddess)
śivāyai:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootśivā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (fem), चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन (sg)
satatamalways
satatam:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootsatatam (अव्यय)
Formअव्यय, कालवाचक (adverb of time/continuity)
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnamaḥ (अव्यय/निपात)
Formनिपात (salutation particle), अव्यय
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnamaḥ (अव्यय/निपात)
Formनिपात (salutation particle), अव्यय
prakṛtyaito Prakṛti (Nature)
prakṛtyai:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootprakṛti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (fem), चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन (sg)
bhadrāyaito the Auspicious One
bhadrāyai:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootbhadrā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (fem), चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन (sg)
niyatāḥdisciplined/controlled
niyatāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootni-√yam (यम् धातु)
Formकृदन्त: क्त (past passive participle) / विशेषणरूपेण ‘नियत’ (disciplined), पुंलिङ्ग (masc), प्रथमा (1st/Nom), बहुवचन (pl)
praṇatāḥbowed down
praṇatāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootpra-√nam (नम् धातु)
Formकृदन्त: क्त (past passive participle), पुंलिङ्ग (masc), प्रथमा (1st/Nom), बहुवचन (pl)
smaindeed/just (particle)
sma:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootsma (अव्यय)
Formस्म-निपात (particle, often with past sense/emphasis)
tāmher
tām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), स्त्रीलिङ्ग (fem), द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (sg)
Devas (collective hymn)
Devi
['Mahadevi''Shiva (Shivaa)''Prakriti''Bhadra']
ShaktismDevi as ultimate realityPrakriti doctrineStuti/namaskara

FAQs

The hymn frames Devi as both immanent (auspicious presence) and metaphysical principle (Prakṛti). Ethical posture: niyama (discipline) and praṇipāta (humble surrender) precede divine aid.

A stotra embedded in itihāsa-like narrative; it serves the Purāṇic pedagogical function—teaching names, contemplation, and devotion—rather than enumerating sarga/manvantara.

Calling her Prakṛti signals Śakti as the matrix of manifestation; ‘Śivā’ indicates auspiciousness and the power that makes even transcendence (Śiva) effective in the world.