HomeMarkandeya PuranaAdhy. 8Shloka 180
Previous Verse
Next Verse

Shloka 180

Adhyaya 8Harishchandra’s Trial: Truth, the Sale of Family, and Bondage to a Chandala

सोऽप्येतामेव मे वत्सो वयोऽवस्थामुपागतः ।

नीतो यदि न घोरेण कृतान्तेनात्मनो वशम् ॥

so ’py etām eva me vatso vayo ’vasthām upāgataḥ | nīto yadi na ghoreṇa kṛtāntenātmano vaśam ||

Auch mein geliebtes Kind hätte genau dieses Alter erreicht—wäre es nicht in die schreckliche Macht des Kṛtānta (des Todes) hinweggerafft worden.

saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; pronoun
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय (particle) ‘also/even’
etāmthis
etām:
Viśeṣaṇa (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; demonstrative adjective
evajust/indeed
eva:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय (particle) ‘only/just’
memy
me:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन; pronoun
vatsaḥmy dear son
vatsaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvatsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; affectionate ‘son/calf’
vayaḥage
vayaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषणम्)
TypeNoun
Rootvayas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; here as qualifier to avasthām (‘age’)
avasthāmstate/condition
avasthām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootavasthā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
upāgataḥhas reached
upāgataḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootupa-√gam (धातु)
Formक्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘has reached/attained’
nītaḥwas taken/led
nītaḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√nī (धातु)
Formक्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; passive sense ‘was led/taken’
yadiif
yadi:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
Formअव्यय (conditional particle)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
ghoreṇaby the terrible
ghoreṇa:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootghora (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (Instrumental/तृतीया), एकवचन; qualifies kṛtāntena
kṛtāntenaby Death (Yama)
kṛtāntena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootkṛtānta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; ‘Death/Yama’
ātmanaḥof himself / his own
ātmanaḥ:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; reflexive ‘of himself/one’s own’
vaśaminto (his) control
vaśam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvaśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
Narrator (king’s reflection)

{ "primaryRasa": "karuna", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Kṛtānta (personified Death)
MortalityParental griefImpermanenceFate/time

FAQs

The verse confronts the contingency of life and the pain of ‘what might have been,’ steering the listener toward acceptance of kāla while maintaining dharmic compassion.

Again, ākhyāna within royal lineage storytelling; its purpose is moral reflection rather than cosmographic enumeration.

‘Vaśa’ (control) of Kṛtānta points to the ultimate sovereignty over embodied existence; spiritually, it urges a turn from dependence on temporal continuities (age, lineage) to the timeless Self.