Adhyaya 8 — Harishchandra’s Trial: Truth, the Sale of Family, and Bondage to a Chandala
कृतः पुण्यविनाशेन ब्राह्मणस्वापनाशनात् ।
यदा न क्षमते तेषां तैः स शप्तो रुषा तदा ॥
kṛtaḥ puṇyavināśena brāhmaṇa-svāpanāśanāt |
yadā na kṣamate teṣāṃ taiḥ sa śapto ruṣā tadā ||
Weil er die Ruhe und den Frieden der Brāhmaṇas verletzte, wurde er zur Vernichtung seines Verdienstes geführt. Als sie es nicht länger ertragen konnten, verfluchten sie ihn im Zorn.