Previous Verse
Next Verse

Shloka 60

Adhyaya 74King Svarashtra, the Deer-Queen’s Curse, and the Rise of Tamasa Manu

नरः क्षान्तिः शान्तदान्तजानुजङ्घादयस्तथा ।

पुत्रास्तु तामसस्यासन् राजानः सुमहाबलाः ॥

naraḥ kṣāntiḥ śāntadāntajānujaṅghādayas tathā | putrās tu tāmasasyāsan rājānaḥ sumahābalāḥ ||

Nara, Kṣānti sowie Śānta, Dānta, Jānu, Jaṅghā und andere waren die Söhne des Tāmasa; sie wurden Könige von überaus großer Stärke.

नरःNara (a king/person named Nara)
नरः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
क्षान्तिःKṣānti (a name; also ‘forbearance’)
क्षान्तिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootक्षान्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
शान्तpeaceful
शान्त:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootशान्त (कृदन्त; √शम् धातु)
Formभूतकृदन्त (Past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); समासे पूर्वपद (as first member of compound)
दान्तself-controlled
दान्त:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootदान्त (कृदन्त; √दम् धातु)
Formभूतकृदन्त (Past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); समासे मध्यपद (as member of compound)
जानुknee
जानु:
Samasa-member (समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootजानु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; समासे पूर्वपद (as member of compound)
जङ्घshin/leg
जङ्घ:
Samasa-member (समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootजङ्घा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासे पूर्वपद (as member of compound)
आदयःand others (beginning with …)
आदयः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootआदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural); ‘आदि’ = ‘and others’ (etc.)
तथाlikewise/also
तथा:
Sambandha/Avyaya (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner)
पुत्राःsons
पुत्राः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
तुindeed/but
तु:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधानार्थक/विरोधार्थक निपात (particle: ‘but/indeed’)
तामसस्यof Tāmasa
तामसस्य:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootतामस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (Singular)
आसन्were
आसन्:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural)
राजानःkings
राजानः:
Karta (कर्ता/Subject; apposition to ‘पुत्राः’)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
सुvery
सु:
Samasa-member (समासाङ्ग)
TypeIndeclinable
Rootसु (अव्यय/उपसर्गसदृश)
Formअव्यय; उपसर्गसदृश पूर्वपद (intensifier ‘very’) in compound
महाgreat
महा:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् पूर्वपद/विशेषणपद in compound; ‘great’
बलाःstrong/mighty
बलाः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier of ‘राजानः’)
TypeAdjective
Rootबल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural); समासान्तपद (final member)
Purāṇic narrator (frame not explicit in these verses); within manvantara narration
CosmologyManvantaraGenealogyRoyal lineages

FAQs

The verse reinforces the Purāṇic method of linking cosmic time (manvantaras) with ethical-political order: each Manu’s era is stabilized through progeny who become rulers. The names (Śānta, Dānta, Kṣānti) also echo virtues—calmness, restraint, forbearance—suggesting the ideal qualities that sustain kingship.

Primarily Manvantara (accounts of Manus and their periods) and Vaṃśa/Vaṃśānucarita (genealogies and royal descendants).

Virtue-names among the royal sons symbolically map inner disciplines onto outer governance: self-mastery (dama/dānta), peace (śānti/śānta), and endurance (kṣānti) become the ‘limbs’ (jānu/jaṅghā imagery) supporting the body politic.