Adhyaya 74 — King Svarashtra, the Deer-Queen’s Curse, and the Rise of Tamasa Manu
अतो ब्रवीमि नास्थाने तव यातं मनो मयि ।
न चाप्यगम्या गर्भस्थो लोलो विघ्नं करोत्यसौ ॥
ato bravīmi nāsthāne tava yātaṃ mano mayi / na cāpy agamyā garbhastho lolo vighnaṃ karoty asau
Darum sage ich: Dein Sinn hat sich mir auf unziemliche Weise zugewandt. Und du sollst mich auch nicht aufsuchen — Lolo, der im Mutterleib weilt, wird gewiss ein Hindernis schaffen.
Desire must be governed by dharma; improper intent and action are cautioned against, especially when they threaten the wellbeing of a destined, socially significant birth.
Vamśānucarita: ethical instruction is embedded within lineage narrative to safeguard the continuity of a divinely-timed succession.
The ‘womb-dweller causing obstacles’ suggests that the future (dharma-to-come) resists present adharma; the unborn principle of order blocks disruptive impulses.