Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Adhyaya 62The Fire-God Enters the Brahmin Youth; Varuthini’s Love-Sickness and Kali’s Disguise

सा तं दृष्ट्वा वरारोहा किञ्चिदुत्फुल्ललोचना ।

समेत्य प्राह तन्वङ्गी प्रसीदेति पुनः पुनः ॥

sā taṃ dṛṣṭvā varārohā kiñcid utphulla-locanā | sametya prāha tanvaṅgī prasīdeti punaḥ punaḥ ||

Als sie ihn sah, trat die schönhüftige Frau, deren Augen leicht aufleuchteten, näher und sprach — schlank an Gliedern — immer wieder: „Sei mir gnädig.“

Mārkaṇḍeya (narration of Varūthinī’s response)
Emotional persuasionAttraction and vulnerabilityNarrative depiction of consent-pressure