Adhyaya 55 — Description of Jambudvipa: The Four Forests, Lakes, and Mountain Ranges Around Mount Meru; Bharata as the Karma-Bhumi
स्वर्णशृङ्गी शातशृङ्गी पुष्पको मेघपर्वतः । विरजाक्षो वराहाद्रिर्मयूरो जारुधिस्तथा ॥
svarṇaśṛṅgī śātaśṛṅgī puṣpako meghaparvataḥ | virajākṣo varāhādrir mayūro jārudhis tathā ||
Svarṇaśṛṅgī, Śātaśṛṅgī, Puṣpaka und Meghaparvata; Virajākṣa, Varāhādri, Mayūra und Jārudhi gleichermaßen—(dies sind die im Norden aufgezählten Berge).
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The grandeur of ‘golden-peaked’ and ‘hundred-peaked’ mountains communicates a cosmos of vast scale, tempering human pride and encouraging humility before dharma and time.
Cosmographic description (world-structure), typically aligned with sarga/pratisarga expositions in Purāṇic organization.
Varāhādri recalls Varāha (Viṣṇu) lifting the earth—hinting that geography is also mythic memory: the land itself is read as a record of divine stabilization of the world.