Adhyaya 51 — Yaksha Injunctions: Graha-Children and Female Spirits Causing Domestic and Ritual Disruptions
धाताविधात्रोश्च बलिर्यत्र काले न दीयते ।
भुञ्जतां पिबतां वापि सङ्गिभिर्जलविप्रुषैः ॥
dhātā-vidhātroś ca balir yatra kāle na dīyate / bhuñjatāṃ pibatāṃ vāpi saṅgibhir jala-vipruṣaiḥ
Wo zur rechten Zeit das Bali-Opfer an Dhātā und Vidhātā nicht dargebracht wird, und wo Essende oder Trinkende durch Wasserspritzer von Gefährten gestört werden—dort entstehen solche schädlichen Einflüsse.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Ritual gratitude and order (timely bali) and ordinary discipline (cleanliness during meals) are treated as safeguards; neglect in small duties is linked to larger moral/psychic disorder.
Ācāra (conduct/ritual) material; not one of the five defining cosmological topics.
Dhātā/Vidhātā represent cosmic ordering; failing to ‘offer’ acknowledges a break with order. Water-splashes during eating symbolize distraction and contamination of intake—what one ‘takes in’ shapes mind and fate.