Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

Adhyaya 51Yaksha Injunctions: Graha-Children and Female Spirits Causing Domestic and Ritual Disruptions

कुर्याच्छिखण्डिनोर्द्वन्द्वं रक्षार्थं कुट्रिमां स्त्रियम् ।

रक्षाश्चैव गृहे लेख्या वर्ज्याचोच्छिष्टता तथा ॥

kuryāc chikhaṇḍinor dvandvaṃ rakṣārthaṃ kuṭrimāṃ striyam | rakṣāś caiva gṛhe lekhyā varjyā cocchiṣṭatā tathā ||

Zum Schutz soll man eine künstliche Frau als Paar der «śikhaṇḍin» anfertigen; und im Haus sollen Schutzzeichen gezeichnet werden; ebenso ist Unreinheit und Verunreinigung durch Speisereste zu meiden.

कुर्यात्should do/make
कुर्यात्:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधि), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular)
शिखण्डिनोःof the two peacocks/crested ones
शिखण्डिनोः:
सम्बन्ध (Sambandha/Genitive relation)
TypeNoun
Rootशिखण्डिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), षष्ठी (6th/genitive), द्विवचन (dual)
द्वन्द्वम्a pair/couplet (dvandva)
द्वन्द्वम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootद्वन्द्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (2nd/accusative), एकवचन (singular)
रक्षार्थम्for protection
रक्षार्थम्:
प्रयोजन (Prayojana/Purpose)
TypeNoun
Rootरक्षा + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (2nd/accusative), एकवचन (singular); प्रयोजनार्थे (for purpose)
कुट्रिमाम्artificial/made
कुट्रिमाम्:
विशेषण (Viśeṣaṇa/Qualifier)
TypeAdjective
Rootकुट्रिम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), द्वितीया (2nd/accusative), एकवचन (singular)
स्त्रियम्a woman
स्त्रियम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), द्वितीया (2nd/accusative), एकवचन (singular)
रक्षाःprotective marks/charms
रक्षाः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootरक्षा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रथमा (1st/nominative), बहुवचन (plural)
and
:
समुच्चय (Samuccaya/Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
एवindeed/also
एव:
अवधारण (Avadhāraṇa/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (emphatic particle)
गृहेin the house
गृहे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), सप्तमी (7th/locative), एकवचन (singular)
लेख्याःshould be written/drawn
लेख्याः:
विधेय (Vidheyā/Predicative—‘to be written’)
TypeAdjective
Rootलिख् (धातु) → लेख्य (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formभविष्यत्कर्मणि/विधेयार्थे -य (gerundive/तव्यत्-सदृश), स्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रथमा (1st/nominative), बहुवचन (plural)
वर्ज्याःshould be avoided
वर्ज्याः:
विधेय (Vidheyā/Predicative—‘to be avoided’)
TypeAdjective
Rootवर्ज् (धातु) → वर्ज्य (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formकर्मणि -य (gerundive), स्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रथमा (1st/nominative), बहुवचन (plural)
and
:
समुच्चय (Samuccaya/Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
उच्छिष्टताstate of impurity (leftover/uncleanliness)
उच्छिष्टता:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootउच्छिष्टता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रथमा (1st/nominative), एकवचन (singular)
तथाlikewise/also
तथा:
क्रियाविशेषण (Kriyā-viśeṣaṇa/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (adverb of manner)
Didactic narration

{ "primaryRasa": "bhakti", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

DharmaRitual protection (rakṣā)Household purity (śauca)Apotropaic symbols

FAQs

Protection is presented as a blend of outer discipline (cleanliness, avoiding contaminating remnants) and ordered symbolic action (marks/effigies), expressing the dharmic ideal of a well-regulated home.

Ācāra/rakṣā-vidhi material; not pancalakṣaṇa.

The ‘constructed figure’ and drawn ‘rakṣā’ signs function as externalized intention—ritual technology for focusing attention, strengthening boundaries, and restoring psychological and social order.