Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

Adhyaya 51Yaksha Injunctions: Graha-Children and Female Spirits Causing Domestic and Ritual Disruptions

तथातिवादसहनाच्छास्त्राचारनिषेवणात् ।

धान्यं खलाद् गृहाद् गोभ्यः पयः सर्पिस्तथापरा ॥

tathā ativāda-sahanāc chāstra-ācāra-niṣevaṇāt / dhānyaṃ khalād gṛhād gobhyaḥ payaḥ sarpis tathā aparā

Ebenso kommt Schutz durch das Ertragen übermäßiger oder harter Rede und durch die Übung schriftgemäßen und überlieferten Verhaltens. Man bewahre das Korn auf der Tenne und das Haus; und von den Kühen bewahre man Milch und Ghee — ebenso in anderen Fällen.

tathālikewise/thus
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: 'thus/likewise')
ati-vāda-sahanātfrom enduring excessive talk/abuse
ati-vāda-sahanāt:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootati (उपसर्ग/अव्यय) + vāda (प्रातिपदिक) + sahana (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (ativādasya sahanaṃ); नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (Ablative), एकवचन
śāstra-ācāra-niṣevaṇātfrom practicing scriptural conduct
śāstra-ācāra-niṣevaṇāt:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootśāstra (प्रातिपदिक) + ācāra (प्रातिपदिक) + niṣevaṇa (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (śāstrācārasya niṣevaṇam); नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन
dhānyamgrain
dhānyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdhānya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (contextually: item obtained/offered)
khalātfrom the threshing-floor/barn
khalāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootkhala (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, पञ्चमी (Ablative), एकवचन
gṛhātfrom the house
gṛhāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootgṛha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन
gobhyaḥfrom cows
gobhyaḥ:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootgo (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (गो), चतुर्थी/पञ्चमी (Dative/Ablative), बहुवचन; here: source
payaḥmilk
payaḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpayas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
sarpiḥghee
sarpiḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsarpis (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
tathālikewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय
aparāanother (one)
aparā:
Karta/Viśeṣaṇa (कर्ता/विशेषण)
TypeNoun
Rootaparā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (elliptic: 'another [thing/measure]')
Dharmic instruction

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "dharma", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

DharmaForbearanceŚāstric conductHousehold economyProtection of resources

FAQs

Social peace (enduring harsh speech) and fidelity to śāstra/ācāra are treated as practical safeguards for a household’s prosperity; ethical steadiness supports material stability.

Ancillary dharma and household instruction (ācāra), not directly one of the five defining purāṇic topics.

Grain, milk, and ghee represent ‘stored merit’ and nourishment; forbearance and right conduct prevent leakage of energy through conflict and disorder, preserving the ‘ojas’ of the home.