Adhyaya 51 — Yaksha Injunctions: Graha-Children and Female Spirits Causing Domestic and Ritual Disruptions
नियोजयति मामिष्टविरोधाच्च विवर्जनम् ।
आक्रुष्टोऽन्येन मन्येत ताडितो वा नियोजिका ॥
niyojayati mām iṣṭa-virodhāc ca vivarjanam / ākruṣṭo 'nyena manyeta tāḍito vā niyojikā
In dem Gedanken: „Sie treibt mich an“, soll man Handeln aus Feindseligkeit gegenüber dem, was lieb ist (anderen oder dem eigenen Wohl), meiden. Wird man von einem anderen beschimpft oder gar geschlagen, so erkenne man darin das Wirken eines Anstifters und lasse sich nicht zur Gegenreaktion hinreißen.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "vira", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse teaches restraint under provocation: even insult or harm should not be allowed to hijack one’s agency into retaliatory, dharma-opposed action.
Ancillary ethical instruction (ācāra), not a pancalakṣaṇa storyline.
Insult and injury are triggers that reveal ego-reactivity; seeing them as ‘instigation’ externalizes the trigger and helps re-center awareness before action arises.