Adhyaya 51 — Yaksha Injunctions: Graha-Children and Female Spirits Causing Domestic and Ritual Disruptions
गोमूत्रसर्षपस्त्राणैस्तदृक्षग्रहपूजनैः ।
पुनश्च धर्मोपनिषत्करणैः शास्त्रदर्शनैः ॥
gomūtra-sarṣapa-strāṇais tad-ṛkṣa-graha-pūjanaiḥ | punaś ca dharmopaniṣat-karaṇaiḥ śāstra-darśanaiḥ ||
Durch Schutzmaßnahmen mit Kuhurin und Senf, durch Verehrung der betreffenden Sternbilder und Planeten, und wiederum durch Übungen, die das «geheime Wesen des Dharma» verkörpern, sowie durch Befragung der Śāstra — (wird die Bedrängnis besänftigt).
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Purāṇic dharma joins devotion, ritual hygiene, and textual discernment: remedies are not merely magical but are framed as disciplined, śāstra-informed actions aligned with cosmic order (grahas/ṛkṣas).
Ancillary ritual-dharma material.
Graha/ṛkṣa worship represents harmonizing the microcosm (individual fate/psyche) with macrocosmic rhythms. ‘Śāstra-darśana’ implies that right knowledge itself is protective (jñāna as rakṣā).